On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Правила: заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами. Сообщение, ник, аватар не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно.

АвторСообщение
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 359
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.08 23:35. Заголовок: Виктор Хара




Это имя с детства , когда слушал репортажи в 73 году, наряду с Сальвадором Альенде и Пабло Нерудой заняло место в мысленном иконостасе...
Однако почему-то не удавалось прежде ознакомиться подробно с творчеством Виктора Хары. Только сейчас нашел сайт откуда скачал много его записей.
Не знаю издавались ли пластинки с записями Виктора Хары , мне не попадались...И по радио и телевидению не слышал...
Наверное потому что значительная часть советской верхушки на самом деле поклонялась обществу потребления и относилось с антипатией к искренней борьбе за социальную справедливость ...

В 2006 году проводился в Чили опрос насчет лучшего чилийского певца - и несмотря что многие годы Виктор Хара был под запретом - большинство проголосовало за него.

Вот какая интересная инструментальная композиция "la partida"...
Прямо-таки дух страны в которой никогда не был ощущаешь, дух народа, слушая...
http://rutube.ru/tracks/740144.html?v=0174d33bf06eab8077126c5a42caed93

Песня о Камило Торресе
http://rutube.ru/tracks/740173.html?v=c33f62a08e618240c280376bc9348cf2





 цитата:
является знаковой фигурой колумбийского сопротивления. Этот выходец из состоятельной семьи понимал свое служение Богу как защиту угнетенных от насилия и несправедливости. Он предпочитал обращаться к верующим не с церковного амвона, а в студенческих аудиториях, на уличных манифестациях, в бедняцких поселках. Несомненно, большое влияние на него оказала кубинская революция, которая всколыхнула весь континент. Это ему принадлежат слова: “Только путем революции можно осуществить любовь к ближнему”. Но в сане духовника он искал свои пути, которые бы по возможности исключали насилие. В 1965 году Торрес выдвинул идею создания единого фронта левых сил, включая коммунистов, для осуществления глубоких социальных преобразований мирным путем. Он верил, что “революция может быть мирной, если меньшинство не оказывает насильственного сопротивления”.

В наказание за дерзкие помыслы его уволили из католического университета, лишили сана священника. “Красный падре” подвергался травле в печати, гонениям властей. Легальные пути для распространения нового вероучения были отрезаны. Тогда он и вступил в Армию национального освобождения (ЭЛН). В “Обращении к христианам” Торрес объяснил мотивы своего выбора: “Революция не только допустима, но и обязательна для христиан, которые видят в ней единственный и всеобъемлющий способ распространить любовь на всех”.

В феврале 1966 года тридцати семи лет отроду Камило Торрес погиб в стычке с правительственными войсками. До сих пор неизвестно место его погребения. На неоднократные просьбы родственников захоронить прах христианина-партизана согласно церковным обычаям власти не отвечают. Они (да и церковь) опасаются, как бы могила Торреса не стала местом паломничества. Его мать, Исабель, сказала прекрасные слова о сыне: “Он родился, когда его убили”....
....
Программа Камило Торреса , его житие оказали влияние на становление и развитие так называемой теологии освобождения



Песня посвященная Луису Эмилио Ребакаррену
http://rutube.ru/tracks/741887.html?v=a7d9a4cc54b25453f56a436d54337074



Самая известная песня Виктора Хары - "Zamba del Che"
http://rutube.ru/tracks/742054.html?v=2a169ebf3dc4078be85226ae7efb1cf4

В 1969 году на том самом стадионе Чили (ныне стадион имени Виктора Хары) на котором его убьют
Виктор Хара стал победителем фестиваля новой чилийской песни с песней "Молитва землепашца"- "Plegaria a un labrador"
http://rutube.ru/tracks/742105.html?v=e88ed504333520c77975bda0b30b84ad





Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 79 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Станислав
постоянный участник


Сообщение: 360
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.08 23:48. Заголовок: Вот что заявил авт..


Вот что заявил автор "Гоп-стоп" и "Зинки как картинки", любимец уголовных авторитетов и гопников, воспеватель уголовной морали о чилийском народном певце , фольклористе , мученически погибшем от рук фашистов.

 цитата:
«Пиночет завалил только три тысячи тех, кто с оружием в руках выступил против режима. Туда же попал и обыкновенный кабацкий лабух Виктор Хара, из которого сделали невесть что. А он просто пошел со всеми, будоражить».







Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 361
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.08 23:59. Заголовок: http://victorjara.na..


http://victorjara.narod.ru/biografia.htm

 цитата:
Виктор Хара родился в семье чилийского крестьянина. Позже его семья перебралась из деревни в трущобы столицы Чили Сантьяго. Мать Виктора умерла, когда ему было пятнадцать, а отец спился. Несмотря на нищету и трудную жизнь в семье, Виктор получил среднее образование. Его мать, неграмотная индианка с юга Чили, очень заботилась о том, чтобы ее дети получили настоящее образование. Виктора отправили в католическую школу. Окончив ее, он решил стать священником, но в конце концов отказался от этой мысли и сделался актером. Несколько лет Виктор играл в театре пантомимы и путешествовал по чилийским деревням, собирая народную музыку, а затем поступил в театральную школу, чтобы стать профессиональным актером. (Его будущая жена Джоан преподавала в этой школе танцы, но поженились они гораздо позже, когда она развелась со своим первым мужем.) Здесь Виктор проявил не только актерский, но и музыкальный талант и вошел в кружок художников и интеллектуалов, центром которого был поэт Пабло Неруда. Первый большой успех Виктору принесли сборник собранных им и спетых народных песен, записанный вместе с “Cuncumen” — фолк-группой из радикально настроенной молодежи,— а также пьеса “Parecido a la Felicidad” (“Казавшееся счастьем”). Пьеса была настолько популярной, что шла еще в семи странах Латинской Америки, в частности на Кубе, где Виктор познакомился с Че Геварой. В 1961 году Виктор посетил вместе с “Cuncumen” Советский Союз и европейские страны, входившие в коммунистический блок. В письмах к жене он восхищался стойкостью, с которой русские переносят свою нелегкую жизнь.

В 1960-е годы Виктор был руководителем Чилийского государственного театра. Он работал главным образом над пьесами других авторов, но в то же время искал способы выразить свою любовь к хранящим традиции чилийским крестьянам и бедноте из трущоб, создавая яркие и жизненные образы этих людей в своем творчестве. Это была возможность отразить на сцене условия, в которых Виктор родился и вырос. Но тем самым он затрагивал и политические проблемы, так как бедняки и индейцы в пьесах других драматургов представали либо безликими, либо отрицательными персонажами. Виктор, естественно, отвергал подобные проявления дискриминации и вопреки всему старался хотя бы на сцене восстановить в правах людей, чьими голосами говорили актеры его театра.

В это время на политической арене Чили произошел раскол на левых и правых, на сторонников и противников социальных преобразований. Целью “Народного единства” — союза коммунистов, социалистов и прогрессивных христианских партий — было изменение условий жизни бедных слоев чилийского общества, а способом достичь этого — создание социалистической системы, в которой ключевую роль играло бы государство. Правая Национальная партия, представлявшая правившую элиту крупных землевладельцев, противостояла этому всеми способами, не останавливаясь даже перед насилием по отношению к своим оппонентам. Христианско-демократическая партия, поддерживаемая церковью и “умеренными” чилийцами, попыталась урегулировать ситуацию, создавая программы по постепенному установлению социальной справедливости.

Однако социальная программа ставленника христианских демократов президента Фрея и его сторонников не была осуществлена, а сам президент со своей командой не мог больше удовлетворять требования и левых, и правых; напряжение нарастало. Виктор, как член компартии Чили, не колеблясь встал на сторону левых — выбор, напрямую связанный с его бедняцким происхождением. Тогда же начались и конфликты с левыми радикалами, критиковавшими его за пацифизм и политическую односторонность — заботу исключительно о положении бедных. Тем временем его концерты в небольших музыкальных барах, получившие название “penya”, сделали его одним из самых известных и популярных чилийских певцов.

Постепенно Виктор перешел от интерпретаций народных песен к сочинительству. Его собственные песни были очень политизированы. Когда в 1969 году в городе Пуэрто-Монт полицейские, расправляясь по приказу министра внутренних дел Переса Жуковича с мирной демонстрацией бездомных и безработных фермеров, застрелили семерых из них и убили ребенка, Виктор написал песню “Preguntas por Puerto Montt” (“Вопросы о Пуэрто-Монте”), в которой решительно обвинил министра. Он выступил с этой песней перед тысячами слушателей во время демонстрации протеста.

В том же году армейские офицеры, принадлежавшие к правому политическому лагерю, попытались свергнуть христианско-демократическое правительство и президента Фрея. Чилийские профсоюзы ответили на это массовой забастовкой в поддержку правительства и демократии. Попытка переворота провалилась, и в Чили стали готовиться к выборам президента. Выборы состоялись в 1970 году и завершились победой Сальвадора Альенде, кандидата от “Народного единства”. Песня Виктора “Venceremos” (“Мы победим”) стала гимном президентской кампании Альенде. После его избрания главнокомандующий чилийской армией Шнейдер произнес речь, в которой пообещал, что армия будет уважать и защищать демократию. Через два дня он был смертельно ранен одним из членов правой террористической группировки и скончался в больнице.

Тем не менее Альенде приступил к исполнению своих обязанностей; в стране произошла социальная революция, ускоренная тем, что несколько месяцев спустя “Народное единство” выиграло местные выборы. При полной общественной поддержке началась демократизация основ государства: системы образования, института собственности и тому подобного. Однако в парламенте успех перемен, запланированных “Народным единством”, зависел от поддержки христианских демократов и Национальной партии. Обе эти партии проголосовали за национализацию чилийских медных рудников. Это решение привело к конфликту между Чили и Соединенными Штатами, в поддержку которых выступили и другие страны “капиталистического блока”. Альенде отказался вступить в “социалистический блок” и убеждал чилийцев в том, что они сами могут активизировать проведение реформ.

Виктор был в центре событий; он писал свои новые песни и всюду их исполнял. Тем временем в политике возникла новая проблема: нападки правых и левых экстремистов на демократическое правительство. Виктор был потрясен тем, что левые террористы убили Переса Жуковича. Правый же лагерь, в котором самой влиятельной партией была “Patria y Libertad” (“Родина и Свобода”), организовывал уличные бои; Виктор сам несколько раз подвергался нападениям, правда, безуспешным.

В 1973 году “Народное единство” победило на парламентских выборах, набрав высокий как никогда процент голосов. Но, вместо того чтобы праздновать победу, Альенде предупредил чилийцев об угрозе фашистского переворота и гражданской войны, которая могла за ним последовать. Виктор стал ведущим цикла телепередач под общим названием “Я не хочу, чтобы моя страна была разделена” — о гражданской войне в Испании и о нацистской Германии. Он сопоставил ситуацию в Веймарской и Испанской республиках с ситуацией в Чили.

25 июня партия “Родина и Свобода” попыталась совершить военный переворот, но его остановил главнокомандующий чилийской армией Пратс, преградивший путь танковой колонне, которая двигалась по направлению к президентскому дворцу. Руководители “Родины и Свободы” укрылись в посольстве Эквадора и попросили политического убежища.

События нескольких последующих месяцев таковы: генерал Пратс был вынужден подать в отставку; посредник в переговорах между чилийским флотом и правительством был убит; 11 сентября 1973 года вооруженные силы Чили во главе с генералом Пиночетом совершили переворот. Армейские разведывательные отряды арестовывали всех, кто принадлежал к той или иной партии “Народного единства” или в ком они подозревали своих противников,— всех, кого смогли найти. Арестованных приводили на стадионы.

Виктор Хара оказался на Estadio de Chile — самом большом стадионе Сантьяго. После нескольких дней пыток он был казнен. Он оставил жене маленькую записку со стихотворением “На стадионе”, которую удалось тайно вынести. Официально Виктор Хара принадлежал к “без вести пропавшим”, то есть к тысячам действительных и потенциальных противников милитаристского режима, убийство которых осталось скрытым от общественности. Виктора Хару опознали те, кто должен был похоронить его в общей могиле. Об этом сообщили его жене, она забрала тело и похоронила его как подобает.

После переворота музыка Хары была запрещена, а все записи уничтожены. Репрессии зашли так далеко, что были запрещены даже традиционные инструменты и народная музыка, чтобы вовсе была исключена возможность играть музыку этого стиля. Жена Виктора Джоан была английской подданной, и стараниями английской дипломатии ее вместе с детьми эвакуировали. Джоан написала эту книгу и опубликовала ее в Великобритании на английском языке. Музыка и песни Виктора Хары, известные всей Латинской Америке, стали частью сопротивления чилийской военной диктатуре и диктатурам в других латиноамериканских странах


На этом сайте я и откопал mp3 Виктора Хары.

Вот упомянутая песня “Preguntas por Puerto Montt”
Гневная песня
http://rutube.ru/tracks/741812.html?v=ec8ed89e4430d8738230d66ee0d67e57

Спасибо: 0 
Профиль
Лестева Татьяна
администратор




Сообщение: 730
Настроение: Боевое
Зарегистрирован: 13.02.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.08 00:55. Заголовок: Эти пиночетовские п..


Эти пиночетовские подонки отрубили ему руки, чтобы он не мог играть на гитаре!

А нынешнее поколение даже и не знает. кто такой Виктор Хара!

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 395
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.08 20:09. Заголовок: Чили. 11 сентября 19..



 цитата:
Чили. 11 сентября 1973-го года. Танки и самолеты в упор расстреливают президентский дворец. Демократически избранный президент Сальвадор Альенде диктует свое последнее обращение к народу Чили и с автоматом в руках уходит навстречу своей гибели. По всей стране военная машина хунты арестовывает, пытает, убивает сторонников "Народного Единства", да и просто любого, кто пытается остановить этот разгул насилия. Журналисты радиостанции "Магальянес" поют песню "La Unidad Popular", и вся страна слышит, как ее прерывают автоматные очереди мятежников, ворвавшихся на радиостанцию. Из 50 сотрудников "Магальянес" в живых не остался никто...

Чуть позже, на стадионе "Эстадио Чили", превращенном в концлагерь, певец и коммунист Виктор Хара, с перебитыми кистями рук и изувеченным лицом слышит насмешливое предложение офицера: "Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец...". Он встает и запевает "La Unidad Popular". Солдаты волокут его в пыточные камеры. 15 сентября Виктор Хара будет казнен.



Вот песня "Народное единство" в исполнении ансамбля Inti-Illimani
http://rutube.ru/tracks/788172.html?v=6dfe50f7c81fa891ac67e012988391f5



Взвейтесь кострами, синие ночи! Спасибо: 1 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 587
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.08 23:37. Заголовок: Вот песня "Наро..



 цитата:

Вот песня "Народное единство" в исполнении ансамбля Inti-Illimani
http://rutube.ru/tracks/788172.html?v=6dfe50f7c81fa891ac67e012988391f5



А это я соврал!
Это более молодой чилийский ансабль. который называется "Ventiscka"
Кто знает испанский? Как это название произносится по русски?

 цитата:

это не Inti-Illimani исполняют, а более молодой рок-коллектив (!) под названием Ventiscka. С участием, правда, старших товарищей: слева в кадре - Макс Берру (один из основателей Inti-Illimani), справа - Рикардо Венегас (Quilapayun). Но что поразительно - они здесь килапаюновскую трактовку (ту самую, 70-х годов) буквально один-в-один повторили, вот что значит бережное отношение к традиции...



Вообще же чилийская музыка - это целый мир заслуживающий ознакомления...
У того же Виктора Хары некоторые песни очень сильные, хотя в некоторые с непривычки кажутся слишком по латиноамерикански ... не очень, но прислушаешься, почитаешь перевод текста - и проникаешься...

Вот очень мощное исполнение песни Виктора Хары "El Aparecido" ансамблем Инти Иллимани.
http://rutube.ru/tracks/1000957.html?v=457be71fc8a110fd6b12e447c11a7480

А вот другой легендарный чилийский ансамбль Quilapaun - песня Mi patria.

http://rutube.ru/tracks/997929.html?v=a4c5afb82b5eff4cd6c19c7e58db08cd

Музыканты этого ансамбля долгие годы жили вдали от родины после переворота 73 года, в частности во Франции.
И сейчас два ансамбля с таким назвнием - один в Чили , другой во Франции.
Судя по тому что удалось найти тот, что в Чили более "правильный". У него к названию добавляется через тире - какое то слово производное от "история", а к названию французского - еще чего-то через тире добавляется - и это как мне показалось более "попсовый" ансамбль.

А еще в чили была легендарная певица, фольклорист, композитор Виолетта Парра (1917-1967)
Она считается как-бы основателем движения "новой чилийской песни" ...
Эта музыка имела такую большую силу, что при Пиночете несколько лет была запрещена фольклорная музыка, была запрещена игра на народных инструментах!

Вот здесь самую известную песню поёт Джоан Баэз. Запись с концерта 2007 года, а альбом солидарности с латиноамериканскими патриотами Джоан Баэз выпустила в 1974 году и он назывался по названию этой песни gracias a la vida.


http://rutube.ru/tracks/977280.html?v=967fa9f79b6987e0f8111d651da86c6b





Спасибо: 0 
Профиль
Морозов Сергей
администратор




Сообщение: 860
Зарегистрирован: 12.02.08
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.08 02:36. Заголовок: Спасибо, за то, что..



Спасибо, за то, что знакомите нас с миром чилийской музыки. Я вот сделал для себя вывод, что в музыке так называемых малых стран таится немало жемчужин. Было бы вообще неплохо завести раздел, в котором говорить о музыке разных стран и народов, а то наш кругозор излишне ограничен англо - американской традицией.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 902
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 22:34. Заголовок: Двойной альбом &#..


Двойной альбом "Victor Jara Antologia 1959-1969" ... - почти 2 часа.



http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/9/
Часть1
1 Caminando, Caminando
2 Quien Mato a Carmencita
3 Drurme, Negrito
4 Paloma Quiero Verte
5 Cancion del Arbol del Olvido
6 Que Alegres son las Obreras
7 El Aparecido
8 Dona Maria le Ruego
9 El Cigarrito
10 Hush-A-Bye good) - англоязычная колыбельная

CANCIONES FOLKLORICAS DE AMERICA

(Víctor JARA + QUILAPAYUN)

1967

ODEON SLDC - 35004

1. Husch-a-bye (Peter Yarrow - Paul Stockey) )
2.Bailecito (Popular)
3.Paloma del Palomar (Anónimo)
4.Durme Negrita (Bola de Nieve)
5. El Llanto de mi Madre (Popular - Edgar "Yayo" Jofré)
6. El Carrero (Daniel Viglietti)
7. Mare Mare (Popular venezolana)
8.Noche de Rosas (Popular Israelí) (Texto en hebreo)
9. Tres Bailecitos (Ernesto Cavour)
10.Gira, Gira, Girasol (Víctor Jara)
11.Peoncito del Mandiocal (Popular) *
12.El Tururururú (Popular española)
13.El Conejí (Carlos Préndez Saldías - Víctor Jara)

* Este tema pertenece en realidad a Aníbal Sampayo
Integrantes
Eduardo Carrasco
Julio Carrasco
Patricio Castillo
Carlos Quezado
Guillermo Oddó
Dirección Musical Víctor Jara

тексты песен
http://www.quilapayun.com/discografia/oficiales/cancionesfolkloricasdeamerica.html



 цитата:
Noche de Rosas (Popular Israelí) (Texto en hebreo)



И тут наши друзья! В народы Америки тоже пролезли!


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 904
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 00:22. Заголовок: Виктор Хара - альбо..


Виктор Хара - альбом "Canto a lo Humano"
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/22/
1 Te Recuerdo, Amanda
2 Poema Quince
3 Cuando Voy Al Trabajo
4 Paloma Quiero Contarte
5 El Cigarrito
6 Angelita Huenuman
7 Plegaria A Un Labrador
8 El Alma Llena De Banderas
9 El Arado
10 Manifiesto
11 Vientos Del Pueblo
12 Canto Libre
13 A Luis Emilio Recabarren
14 A Desalambrar
15 El Derecho De Vivir En Paz

Луис Эмилио Ребакаррен - это деятель рабочего движения Латинской Америки начала 20 века, основатель коммунистической партии Чили, ему посвящена 13-я песня.
Молитва землепашца - Plegaria A Un Labrador , 7-я песня , с ней Виктор Хара победил на фестивале "новой чилийской песни" на стадионе в Сантьяго в конце 60-х...

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1001
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 00:23. Заголовок: Глава из книги Викто..


Глава из книги Виктора Ивановича Анпилова "Поднять живых". Можно скептически к нему относится как к "политическому деятелю" на сегодняшний момент, но про Латинскую Америку он очень хорошо пишет.
ВИКТОР ХАРА – ПОЮЩЕЕ ЗНАМЯ РЕВОЛЮЦИИ
30 лет назад, 11 сентября 1973 года, фашистская хунта Пиночета при поддержке ЦРУ и транснациональных корпораций США вооруженным путем свергла избранное народом правительство Народного единства в Чили. По свидетельству американского журнала “US news & world reports”, от рук путчистов погибли десятки тысяч людей, “морги столицы Сантьяго де Чили были завалены горами трупов”. Жертвами хунты пали в основном молодые. В перестрелке с путчистами в своем рабочем кабинете был застрелен законный президент Чили САЛЬВАДОР АЛЬЕНДЕ. Вскоре после шока 11 сентября не выдержало сердце гениального чилийского поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе ПАБЛО НЕРУДА. На футбольном стадионе Сантьяго, превращенном в те дни в концлагерь, палачи вырвали из толпы поющее знамя Революции - всемирно известного певца, музыканта, поэта и композитора ВИКТОРА ХАРА. Коваными сапогами фашисты раздробили фаланги его пальцев, изуродовали тело, разбили голову... И уже после того, как певец пере-стал подавать признаки жизни, палачи произвели контрольные выстрелы в его сердце.

Виктор Хара родился в городе Чильян в 1938 году. Коммунист. С 20 лет активно занимался политикой. Член ЦК Коммунистической молодежи Чили. Первые песни узнал от своей матери фольклорной исполнительницы, простой прачки. Окончил театральную школу при Чилийском университете, где позднее сам преподавал актерское мастерство. Начинал петь в университетском хоре. Затем солист ансамблей “Кункумен”, “Килапайюн”, “Инти-Ильимани”. Режиссер массовых праздников на футбольном стадионе в Сантьяго де Чили, посвященных присуждению Нобелевской премии поэту Пабло Неруда и 40-летию Союза коммунистической молодежи Чили. Неоднократный победитель музыкальных фестивалей своей страны и Латинской Америки. Самыми популярными дисками Виктора Хара до сих пор остаются “Молитва к пахарю” (Plegaria a un Labrador), “Право жить в мире” (El Derecho de Vivir en Paz), “Помню тебя, Аманда” (Те recuerdo, Amanda), “Отдаю в твои руки гитару” (Pongo en tus Manos Abiertas) и другие. Выступал с гастролями в Чехословакии, Польше, Болгарии, СССР (дважды 1968 и 1973 г.г.), Англии, Аргентине, Уругвае, на Кубе, в Мексике и Перу.
Независимо от того исполнял ли Виктор фольклорные, свои или песни на музыку и стихи других авторов, — в них светилась, переливаясь пронзительно яркими, веселыми, космическими цветами душа и история народа Чили, равно как и других народов Латинской Америки. Чили -страна поэтов. Фольклорные традиции, песенные и поэтические импровизации в форме “десимас” (десяти строчные стихи) или в форме речетативных озорных историй в устах “гуасо” (так здесь называют крестьян-батраков), бьют животворными ключами поэзии в каждом поселке, в каждом городке страны, протянувшейся узкой полосой на тысячи километров между горной цепью Кордильер и Тихим океаном. В стране, где каждый “гуасо”, особенно когда выпьет на воскресной гулянке рюмку-другую чичи (местный самогон), сочиняет стихи и способен переиграть на гитаре самого черта, нелегко стать знаменитостью. Развивая народную традицию, Виктор Хара поднимал фольклор до уровня народного эпоса, придавал ему мощное политическое звучание, не теряя при этом чувство юмора и жизнерадостности. Эта музыкальная и поэтическая манера чем-то напоминает популярные после гражданской войны в России песни на стихи Демьяна Бедного: “Как родная меня мать провожала, тут и вся моя родня набежала” или “Ой, била меня мать и ругала, с комсомольцем гулять не давала”... У Виктора Хара — также есть песня, высмеивающая обывателей-ротозеев не только в Чили, но и во всех странах мира:
“Как ты привык стоять в стороне
Лишь бы спокойно было тебе!
Кого-то распяли — тебе наплевать:
Прячешься быстро ты в теплую кровать.
Так и живешь: ни туда — ни сюда,
Не чича ты, друг, и не лимонад!”
“Ni chicha, ni limona”

Виктор Хара брал полной мерой все лучшее, что есть в народном творчестве не только Чили, но и всех латиноамериканских стран. Причем оригинальное, свойственное музыкальной традиции конкретного народа, всегда оставалось. В интерпретации чилийца Виктора Хара национальный колорит мелодий становился рельефнее, привлекательнее, что неизменно вызывало улыбку у самых строгих знатоков и ревнителей национального фольклора. Такова песня , посвященная Кубе (A Cuba). Даже гитара Виктора Хара звучит здесь по-кубински остроумно, задорно. Под стать мелодии и слова:
“Ты хочешь пройтись по дорогам Марти?!
На Кубу тогда, мой друг, поспеши!
Ты хочешь пройти по дорогам Гевары?
На Кубу езжай и возьми гитару!
Если хочешь попробовать ром
(Только без Кока-Колы!
Без Кока-Колы!),
На Кубу, на Кубу, на Кубу спеши!”
Непревзойденным поэтическим и музыкальным шедевром обработки “черного” фольклора перуанских батраков остается песня Виктора Хара “На мельницу я больше не ходок”. (A la Molina no voy mas). Сюжет этой песни раскрыт в монологе старого негра-батрака, обращенного к вьючному ослику. Животное, скорее всего, перегружено мешками с мукой, и едва передвигается по горной дороге. Негр, подражая интонациям хозяина мельницы, упрекает осла: и ленивый ты, и работать не умеешь, и думаешь только о том, как набить свой желудок ... Однако после всех бранных слов батрак не стал хлестать вьючного “лентяя” кнутом, как хлещет своих работников Дон Рамон, хозяин мельницы. В конце концов, вдохновленный молчанием ослика, батрак заявляет, что он не намерен больше терпеть издевательства хозяина и на мельницу он больше не ходок: пусть Дон Рамон сам таскает мешки с мукой. Эта фольклорная жемчужина исполнена на диалекте перуанских негров и даже приблизительному поэтическому переводу не поддается. Что касается музыкальной обработки песни, то здесь гитарист Виктор Хара остается непревзойденным виртуозом ритмов и комбинаций, которых, по признанию музыкантов ансамбля “Килапайюн”, даже в Латинской Америке никто из гитаристов не может воспроизвести.
В песне “Вопросы о Пуэрто Монт” (Preguntas рог Puerto Mont), написанной в 1969 году, эти же ритмы вскипают вулканической лавой негодования к палачам народа. История этой песни такова.
...В 1968 году, за два года до победы на президентских выборах единого кандидата блока Народного Единства соци-алиста Сальвадора Альенде, в Чили нач-лось движение безземельных крестьян по захвату пустующих земель громадных частных латифундий. На рассвете воскресенья 9 марта 1969 года полиция под непосредственным командованием главного жандарма Чили, министра внутренних дел Эдмундо Переса Цуковича окружила палаточный лагерь безземельных крестьян, занявших крошечный участок земли рядом с городком Пуэрто Монт провинции Льянкиуэ. Когда жандармы приближались к спящему палаточному городку, сработала примитивная система сигнализации из веревок и консервных банок, устроенная крестьянами. Собаки с лаем бросились на ряды жандармов. Прозвучал первый выстрел. Лагерь пришел в движение. Крестьяне в суматохе хватались за вилы, лопаты, пытаясь защитить спящих детей. Цукович (сам крупный коммерсант и землевладелец, член крайне правой партии христианских демократов Чили) не колеблясь, отдал приказ забросать палатки гранатами со слезоточивым газом. Крестьяне не сдавались. Затем последовал приказ Цуковича открыть огонь на поражение. Началась бойня безоружных людей. 7 человек погибли сразу же. 70 крестьян, среди них и беременные женщины, получили тяжелые ранения.
Прочитав газетные сообщения о бойне в Пуэрто Монт, Виктор Хара пришел в ярость. Песня была написана в считанные часы и буквально пригвоздила к позорному столбу истории кровавого палача, названного по имени и фамилии.
В отличие от теле звезд эпохи “рыночной экономики”, не способных и не желающих петь без микрофонов и тем паче без предварительной оплаты в долларах, знаменитые певцы Латинской Америки более демократичны. В этрм смысле Виктор Хара не был исключением. Супруга певца англичанка Жоан Хара свидетельствует, что каждая встреча в их доме заканчивалась импровизированным концертом далеко за полночь, а дети ни за что на свете не хотели спать.
Детей угнетенных классов Виктор Хара любил не меньше своих собственных. Он посвятил им песни, вызывающие не только сострадание к тем, “кто не научившись считать свои года, уже знает, что такое работа за кусок хлеба”, но и зовущие к борьбе за счастье всех детей мира. И дети возвращали певцу любовь. Стоило Виктору появиться в бедных кварталах Сантьяго, к нему сбегалась детвора: “Быстрее сюда! Нам будет петь Хара!”
То была самая веселая, самая человечная добровольная (без оплаты) работа певца.
Виктор Хара не удостоился почетных званий и тем более правительственных наград. Но он был плотью от плоти рабочих, крестьян, рыбаков, шахтеров — настоящий народный певец. Пожалуй, Виктор Хара — единственный, кому удалось не нарочито, естественно соединить в одной песне любовь и рабочее движение. Этой гармонией оплодотворена божественная мелодия песни “Я помню тебя, Аманда” (Те Recuerdo, Amanda). В ней поется о девушке, которая полюбила рабочего парня и каждый день под дождем и в зной бежала к проходной фабрики, чтобы встретиться с ним в короткие минуты обеденного перерыва. Но однажды на фабрике произошел взрыв, погибли десятки рабочих, среди них и Мануэль, которого не дождалась Аманда. Вот блестящий перевод этой песни, сделанный советским поэтом Павлом Грушко:
“Я вижу тебя, Аманда:
в глазах твоих юный хмель,
ты бежишь под дождем к заводу,
где работает Мануэль.

В твоих волосах дождинки,
улыбка - само торжество,
ты никого не видишь,
сейчас ты увидишь его,

Пять минут перерыва,
как быстро они бегут,
но жизнь похожа
на вечность
и в пять недолгих минут.

Снова поет сирена,
окончился перерыв,
ты идешь,
улыбкою нежной
улицы озарив.

В пять минут расцветало
все твое существо.
Ты шла по улицам мокрым,
чтобы увидеть его,
его,
его,
его…
Потом он ушел на сьерру,
смирный твой Мануэль,
и пять минут кровожадных
пять раз поразили цель.

Снова гудит сирена,
И голос ее - как стон,
Многие не возвратились,
Не возвратился и он.

А я вспоминаю, Аманда...
в глазах твоих юный хмель,
ты бежишь под дождем
к заводу,
где работает Мануэль.
"Виртуоз латиноамериканских ритмов” свои лучшие песни Виктор Хара написал под влиянием традиций хорового пения, которое в Латинской Америки наполнено религиозным содержанием. В католических храмах континента хором исполняются молитвы. Не отрицая этот пласт культуры народов, Виктор Хара не падает на колени перед церковью (как это делают, к примеру, лидеры некоторых коммунистических партий сегодняшней России), а наполняет задушевную церковную музыку новым материалистическим содержанием. Такова песня “Молитва к пахарю” (Plegaria a un Labrador), которую даже самая реакционная буржуазная газета Чили “Меркурио” назвала “песней взрывной силы”:
Восстань!
Твое настало царство!
Зови к закону и труду.
Да будет так.
На этом свете
Защитой слабых станешь ты.
Ветер несет нам с ущелий
Цветов аромат. Спеши!
Прочисть огнем стволы винтовок.
С твоими мужеством и силой
Мы победим. Восстань!
(Перевод Л.Васильевой )
В стиле молитвы Виктор Хара написал также чудесную песню, посвященную вождю рабочего движения Чили, основателю Коммунистической партии Чили Луису Эмилио Рекабаррену (A Luis Emilio Recabarren):
Я отдаю в твои руки
мою гитару певца,
она — обушок шахтера,
отточенный серп жнеца.

Твой свет засиял, Рекабаррен,
над крышами бедных лачуг,
с севера, вместе с ветром,
твой голос летит на юг.
Дерево нашей надежды,
ты ветви к солнцу простер, —
зреют плоды свободы
в полях и на склонах гор.
(Перевод П. Грушко)

В репертуаре Виктора Хара — сотни песен, всех не перечислить... Однако можно смело утверждать, что самыми известными, самыми любимыми в народе произведениями Виктора Хара стали песни антиимпериалистического, классового содержания. В 1968 году, в разгар американской войны в Индо-Китае, вся прогрессивная молодежь Латинской Америки пела песню “Вьетнам” (A Vietnam), на-писанную за десятки тысяч километров от земли и народа, обожженных напалмом американских бомб. Чилиец Хара не сомневался: мир вернется на землю Хо Ши Мина, вооруженные до зубов агрессоры заткнут свою напалмовую пасть перед героизмом народа, отстаивающего свободу с оружием в руках. Империалисты, творящие разбой в Никарагуа, на Кубе, в Афганистане, в Корее, в Югославии, в Ираке никогда не простят Виктору Хара эту песню. Даже мертвому! Не исключено, что 30 лет назад на стадиоке Сантьяго де Чили певца выследили и схватили не без подсказки инструкторов Центрального разведывательного управления США.
У богатых были свои счеты с певцом. В песне “Домики квартала для знати” (Las Casitas del Barrio Alto) Виктор высмеивает бездуховность богачей, их стремление во всем подражать еще более богатым американцам, их верблюжье чванство и презрение к культуре собственного народа, их низкопробное стремление приобрести для теплого туалета своего домика унитаз побогаче, чем у соседа, что-бы таким образом утвердиться в собственных глазах. Никогда ранее класс собственников не подвергался такой беспощадной песенной сатире. Богатые ненавидели певца, и по свидетельству его супруги Жоан Хара, националисты из про-фашистской организации “Родина и свобода” устроили настоящую охоту за Виктором. Его жизнь подвергалась постоянной опасности.
А трудовой народ любил и буквально носил певца на руках за то, что он не боялся петь правду. Самая горькая правда в Чили, во всей Латинской Америки, а теперь уже и в нашей России - земля. До 80% всей земли, пригодной для сельхозработ и отгонного скотоводства, принадлежит олигархам, не составляющим и 3% населения континента. В этих условиях повсеместно наблюдается стихийное Движение безземельных крестьян, захватывающих пустующие земли, чтобы прокормиться. И по этой причине каждый крупный землевладелец огораживает (по-испански — Alambra) свою собственность колючей проволокой. Эта своеобразная колючая “линия фронта” между богатыми и бедными протянулась на десятки тысяч километров. И когда Виктор Хара написал свою знаменитую песню “Разгородить!” (A Desalambrar!), ее подхватили в Бразилии, Перу, Мексике, Ко-лумбии, Аргентине... Песня стала и до сих пор остается лозунгом крестьянской революции в Латинской Америке:
“Не скрипите зубами, владельцы
Мы на этой земле, как и вы, родились,
Это наша земля: и твоя и моя!
Педро, Марии, Хуану, Хосе
Она Богом дана, чтоб могли все мы жить,
Разгородить! Разгородить!
Разгородить!
...11 сентября 1973 года пиночетовская охранка “ДИНА” схватила Виктора Хара вместе с сотнями других студентов Чилийского университета, в театре которого певец работал режиссером. Типичный чилиец, скромно одетый, он ничем не выделялся среди других арестованных. Жандармы не опознали его сразу. К тому же товарищи прикрывали Виктора от озверевших ищеек Пиночета. Но певец не смог сдержаться, наблюдая, как солдатня избивает сапогами раненых товарищей, как сержанты с пятнами отвратительных болезней на коже выхватывают из толпы арестованных несовершеннолетних девушек и волокут их “на допрос” под трибуны стадиона... Виктор Хара не смог сдержать ярости и “раскрылся” перед палачами. Он запел пес-ню, которую тотчас подхватили узники концлагеря на стадионе в Сантьяго де Чили. По свидетельству немногих, оставшихся живыми после пиночетовского ада, последней песней Виктора стала “Песня о ЧЕ” (Samba СНЕ):
Я вам пою эту песню
С болью и горечью в сердце:
В Боливии подло убили Че, команданте, Гевару...
Теперь права человека
В Америке, Чили и в мире
Распяли горилы в погонах,
Распяли и нас не спросили.
Демократией прикрывшись,
Диктатуру насаждают,
За доллары в нас стреляют,
Кровь народов проливают.
Мордуют теперь шахтера,
С пахаря шкуру сдирают,
Власть унижает рабочих,
На нищету обрекает.
Боливар открыл дорогу,
А Гевара в бой повел
За свободу всех народов
От банкиров и господ.
Будут на Кубе помнить,
Как он за свободу дрался,
Плачет Боливия горько:
ЧЕ как Христа распяли.
Свят Эрнесто из Игеры,
Говорят о нем крестьяне.
И народы не забудут
Партизана ЧЕ Гевару.
Помнят реки, помнят горы ,
Команданте ЧЕ Гевару.
Irepa — место гибели ...С момента фашистского переворота в Чили 11 сентября 1973 года прошло 30 лет. Сегодня всему человечеству пытаются навязать другую памятную дату, связан-ную с 11 сентября 2001 года, когда американские “Боинги” атаковали здания Все-мирного торгового центра в Нью-Йорке. Но чем дальше от нас “американская трагедия”, тем чаще раздается вопрос: “А не организовали ли ту атаку на небоскребы сами американцы, для поднятия рейтинга своего бесноватого президента?!”... Если бы Виктор Хара был жив, он спел бы нам правду и об этом событии, потому как поэт и певец, стоящий на классовых позициях, всегда остается Пророком. Певца убили, а песни его летят над землей поющими знаменами мировой Революции. И потому Виктор Хара остается с нами, как остаются с нами такие глыбы мировой песенной культуры как американец Поль Робсон, как кубинец Карлос Пуэбла, как революционные матросы Октябрьской Революции, сотворившие “Яблочко”. С ними — победим!
Виктор АНПИЛОВ.
Сентябрь 2003.



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1008
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 18:29. Заголовок: 28 сентября день ро..


28 сентября день рождения Виктора Хары.

Песня "Молтва землепашца" Виктора Хары в исполнении ансамбля Куилапаюн.



La Partida инструментальная композиция Виктора Хары в исполнении Инти-Иллимани , другого ансамбля с которым выступал Виктор.


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1052
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.09 02:12. Заголовок: Потрясающая компози..


Потрясающая композиция в исполнении Инти-Иллимани



Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.10 23:38. Заголовок: A u menja est staraj..


A u menja est staraja plastinka,
vipuwennaja firmoj Melodija, s pesnjami Viktora Jari-mi s druzjami kogda-to ochen uvlekalis imi.Ochen hotelos bi najti edinomishlennikov,kotorim dorogi ego pesni.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1109
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 20:32. Заголовок: Вот на этом сайте в..


Вот на этом сайте выложены песни со многих альбомов.
http://victorjara.narod.ru/discografia.htm<\/u><\/a>

Но там альбомы перечислены по алфавиту а не в хронологическом порядке и вперемежку "номерные" альбомы и сборники и концертники.

И потом на многие альбомы при переиздании на CD были добавлены "бонус-треки" - какие-то "синглы" , редкие варианты исполнения каких-то песен, записи с концертов.
А там на том сайте представлены вроде "виниловые" пластинки.

Я "коллекционирую" записи Виктора Хары на Яндекс видео.
Соединяя в один файл весь альбом.
Пока вот такая коллекция получается Виктора Хары

http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/collection/14/<\/u><\/a>


Альбомы, которые я считаю "основными" , "номерными" т.е. прослушав которые можно ознакомится почти со всеми значительными записями при минимальном количестве повторяющихся песен в одном и том же варианте.

1) Victor Jara - 1966 ( фирма Demon , переиздание 2001 года - Warner)
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/51/<\/u><\/a>

2) Victor Jara - 1967, иногда этот альбом выходил без названия, иногда с названием "Desde lonquen Hasta Siempre"
В записи принимали участие ансамбль Килапаюн и оркестр Сергио Ортеги.э
1-я песня "Призрак" посвящена Че Геваре, который после отъезда с Кубы мог неожиданно появиться в любой стране...
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/44/<\/u><\/a>


3)V.Jara&Quilapayun "Сanciones Folkloricas de America" - 1968 год.
Хотя наверное и предыдущие 2 альбома Киларпаюн можно считать одновременно альбомами Виктора Хары.
Он можно сказать был до 1968 года художественным руководителем этого ансамбля, но там он указан на конверте просто в списке музыкантов ансамбля , а здесь уже имя Виктора Хары в названии альбома как-бы отдельно.
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/13/<\/u><\/a>

4) Víctor Jara — 1969 — Pongo en tus manos abiertas (переиздание Warner - 2001 год)
Вложу в твои ладони - строка из песни посвящённой Л.Э.Рекабаррену...,
Эта пластинка вышла в 1969 уже на фирме DICAP , основанной чилийскими коммунистами.
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/55/<\/u><\/a>

5) Víctor Jara — 1970 — Canto Libre
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/58/<\/u><\/a>

6) Víctor Jara — 1971 — El Derecho De Vivir En Paz
В записи принимали участие Анхель Парра, Инти-Иллимани, рок-группа "Блопс"
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/59/<\/u><\/a>

7)Víctor Jara — 1972 — La Población
"Концептуальный" альбом, т.е. представляет собой единое целое весь альбом..., "Посёлок".
1-я песня - поёт Изабель Парра
Дж.Хара "Прерванная песня" :
"Идея возникла почти случайно, когда один из его приятелей, живший в поселке нищеты, сказал
ему: «Компаньеро, если ты ищешь, о чем спеть, почему бы тебе не рассказать историю нашего
поселка?» Виктор ухватился за эту идею, зная, что каждая из коммун, живущих там, имеет свою
предысторию коллективной борьбы, мало кому известную. Вооружившись магнитофоном и
гитарой, Виктор провел много недель, работая в Эрминда-де-ла-Виктории,
где жил его приятель,
и в других поселках нищеты, включая Ногалес, с которым его, естественно, многое связывало. Он
брал интервью у жителей, основавших поселок и переживших всю его драму.
В Эрминда-де-ла-Виктории
компаньера Ана рассказала ему, как прежде они жили вдоль берегов
реки Мапучо в местах, которые каждую весну неизбежно затопляло половодьем в результате
таяния снегов в Андах. Люди приходили в отчаяние от условий, в которых им приходилось
существовать, и настал день, когда они решились на крайние меры. Совместными усилиями они
погрузили свои скудные пожитки на ручные тележки, взвалили на плечи узлы, подхватили грудных
детей и малышей, закутанных от холода в одеяла, и, как было задумано, среди ночи разместились
вдоль канавы, готовые по условному сигналу занять намеченные места, которые заранее были
пронумерованы, чтобы никто не затерялся. Они полагали, что в случае, если им удастся
расположиться со своим скарбом и семьями на захваченных участках, согнать их оттуда будет уже
трудно.
Женщины рассказывали Виктору о том, как мечтали обрести постоянное жилье, настоящее
место, где можно было 6ы жить со своими семьями, о том, как волновались в тот момент, когда
прятались в темноте и холоде вдоль канавы. И вот раздался сигнал. Мужчины, женщины, дети
бросились бежать, но кто-то выдал их полиции. Раздались выстрелы, но людей ничто не могло
остановить; они повалились на землю, на которой хотели построить себе жилища, побросали вокруг
кучи всяких пожитков, посуду, постели. Кто-то
спросил: «Как малышка? Что-то Эрминда молчит».
«Да она спит»,— ответила мать. Но малышка не спала„ Шальная пуля убила ее. Когда компаньера
Ана вспоминала это, глаза ее наполнялись слезами. Поселок получил название Эрминда-де-ла-Виктория
в память о девочке, которой не суждено было там вырасти"

http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/67/<\/u><\/a>


8) Manifesto - 2001.
Это совсем другой фактически альбом по сравнению с одноимённым винилом 1974 года.
В 1974 году впервые вышли последние песни Виктора "Ветры народа" и "Манифест" записи которых сумела вывезти его вдова Джоан, а остальные песни были старые, Джоан читала английский перевод многих песен иногда между песнями иногда во время песен.
В 2001 году - в альбоме "Манифест" большее количество последних записей и голос с английским текстом убран.

9) Canto por travesura .
Еще не скачал и не залил в свою "коллекцию"...
Альбом шуточных песен, был записан и отпечатан в 1973 году, но не поступил в продажу, весь тираж был унисчтожен хунтой, выпущен позднее, видимо также Джоан сумела вывезти записи...

На а остальные альбомы наверное можно считать уже "сборниками".

Кроме тех что поместил в свою коллекцию собираюсь добавить обязательно "концерт в Мексике", сборник 1973 года песен Виктора Хары записанных с Килапаюн...забыл как называется...



http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/82/<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1110
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 20:40. Заголовок: Вот просто потрясающ..

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1111
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 20:49. Заголовок: Аманда была невысоко..



 цитата:
Аманда была невысокой женщиной, плотного сложения, с чудесной улыбкой, освещавшей все ее лицо.
Она была родом из крохотной деревеньки Кирикина в провинции Ньюбле на юге Чили; в ней преобладала
кровь индейцев мапуче. Она никогда не говорила о своей матери, не знала, кем был ее отец; ребенком она
наслушалась крестьянской народной музыки, научилась песням, которые поют на свадьбах, похоронах, во
время сбора урожая. У нее был мягкий сильный голос, и ее часто приглашали петь для гостей или на
праздниках; пользовалась она уважением и как очень работящая женщина.
Виктор обычно ходил вместе с матерью в соседские дома, когда там умирал ребенок, что случалось
весьма часто. Как ни странно, ночное бдение в таком доме считалось праздничным событием. Люди верили,
или хотели верить, будто умерший ребенок превратился в ангелочка, который станет ждать родителей на
небе, а пока, быть может, замолвит за них словечко богу. По традиции, тело умершего ребенка усаживали,
украшали, обертывали белой бумагой и ставили вокруг бумажные самодельные цветы — живые цветы
были слишком дороги.
Песенный обряд продолжался всю ночь. В первые несколько часов исполняли «Канто а ло дивино»
(«Песнь о божественном» — «Canto a lo divino») — торжественные религиозные песнопения, которые
должны были примирить родителей с утратой; считалось, что песни исполнялись якобы самим младенцем.
Но к утру их сменяли «Канто а ло умано» («Песнь о человеческом» — «Canto a lo humano») — более
земного содержания. Хотя музыкальная форма и стиль исполнения были традиционными — некий
странный монотонный напев, переходивший в конце каждой фразы в невнятное понижение голоса,— сами
стихи бесконечно импровизировались исполнителями. В состоянии полуснаполубодрствования
Виктор
лежал, свернувшись калачиком, у ног матери, зачарованный долгой церемонией при свечах, слыша
причитания и всхлипывания матери умершего ребенка, а под утро — пьяный смех присутствующих.



Впоследствии среди произведений Виктора появляется canto a lo divino — «Эрминда де ла Виктория»— песня-прощание с крошечной Эрминдой, девочкой, убитой «по ошибке» во время насильственного сгона жителей одного из «поселков нищеты» Сантьяго с кое-как оборудованной ими для жилья земли. Эта песня вошла в альбом 1972 года "Посёлок" - "La Poblacion"

Эрминда де ла Виктория
Бороться еще не умела.
Мать почернела от горя
Над ее простреленным телом.
Убийцы стреляли не глядя —
По взрослым и по колыбели...
Ты убита за то, что братья
Свой дом отстоять хотели

http://www.youtube.com/watch?v=gGat5bVuBS4<\/u><\/a>



 цитата:

На краю Лонкена, там, где кончались земли семьи РуисТагле
и начиналось поместье Фернандо Прието,
жил Мануэль Хара с женой Амандой и детьми — Марией, Хеорхиной (Кокой), Эдуардо (Лало) и самым
младшим в то время — Виктором. Мануэль был худощав, темноволос, с орлиными чертами обветренного
лица. Его ожесточил тяжкий труд инкилино, и в детях он видел скорее дополнительных работников,
нежели людей независимых. Когда Виктору исполнилось шесть или семь лет, он стал работать с отцом в
поле. Иногда, чтобы доставить ему удовольствие, отец разрешал мальчику проехаться на бороне, но в
основном приходилось с трудом брести вдоль борозды, помогая направлять быков, в то время как отец
погружал в землю примитивный деревянный плуг, и так весь день — взад и вперед.



Рукою твердой, привычной
Я в землю плуг погружаю,
А над головой кружится
Птиц беззаботных стая.
Сколько лет я живу на свете —
Усталая кормит землица,
А солнце светит и светит,
И пот по щекам струится,
Бороздя мою черную кожу.
А мне — бороздить эту землю.
Борозда за бороздою.
Борозда за бороздою.
(«Плуг» — «El arado»)
http://www.youtube.com/watch?v=hnzwxCaZYDM<\/u><\/a>



 цитата:

Отец становился все более и более угрюмым, видимо не желая больше нести ответственность за содержание своей семьи. Он стал сильно пить и порой целыми днями пропадал вне дома, бросая всю работу на Аманду. Возвращался он обычно пьяный, придирался ко всем, ссорился с женой и нередко бил ее, наказывал заодно и детей. Затем он усаживался, ожидая, чтобы о нем позаботились и накормили. Эти проявления жестокости наполнили душу Виктора непроходящей обидой на отца.

Образ отца — стертый,
Как проем в стене. Вспоминаю
Простыни в пятнах грязи,
Комья земли. Отец.
А мать — день и ночь в работе,
В горестях и рыданьях.
(«Луна всегда так прекрасна» ~
«La luna es muy linda»)



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1112
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 21:25. Заголовок: Когда в доме ссорили..



 цитата:
Когда в доме ссорились и кричали, Виктор старался убежать вверх по склону холма, видневшегося за домом,
ища наверху убежище среди тишины и простора. Вершину холма венчал грубо сколоченный деревянный крест,
который должен был отгонять злых духов, а возле него лежала большая плита с отпечатком раздвоенного копыта,
который в народе называли «следом дьявола». Место внушало суеверный страх, но Виктор любил полежать в
жаркий летний день на согретой солнцем скале, глядя поверх широких плодородных равнин, перерезанных
прямыми линиями оросительных каналов, обсаженных ивами и тополями, и всматриваясь в цепь возвышавшихся
вдали гор. За спиной — заснеженные вершины Анд, рядом — высокие искривленные кактусы, сухой утесник и
голые скалы на склоне. Компанию ему составляли ящерицы и сверчки. Он наблюдал за жизнью насекомых, за их
поведением и всегда собирал необычные камни и растения, привлекавшие его внимание. Хранил он их под
кроватью. Позднее Кока говорила мне: «Виктор всегда обращал внимание на форму и фактуру вещей». А когда
начинали опускаться сумерки, он соскальзывал вниз по склону и мчался домой, будто за ним и вправду гнался
дьявол.
Дьявол наполнял все детство Виктора как реальное и грозное существо, которое ввергнет его в ад для вечного
наказания, если мальчик будет плохим. В доме не было радио, и летними вечерами взрослые обычно сидели на
веранде, дышали свежим воздухом, разговаривая и рассказывая всякие истории. Лежа в кровати вместе с
другими детьми, Виктор прислушивался сквозь открытые ставни к приглушенным голосам. Он слушал, как
они рассказывали сказки о злом духе Кальчоне — полуженщине-полукозе,
которая якобы бродила по
окрестностям, пугая одиноких прохожих и отнимая у них все что можно. Слышал он и о летучих
огоньках, которые могут навсегда увлечь за собой, стоит за ними пойти, но особенно много говорилось о посещениях дьявола.
Несмотря на то что семья не ходила регулярно слушать мессу, некоторые религиозные обряды составляли существенную часть повседневной жизни. Не столько из подлинно религиозных чувств, сколько из суеверия жертвовали деньги Пречистой деве, чтобы отвратить несчастье,— деньги, столь необходимые для покупки пищи и одежды...

Ставят на бога, на черта,
На младенца, который не будет рожден.
Держат зажженными свечи:
В чем-то
ведь нужно забыться,
Например в надежде на деньги —
Ими заплатим за веру.
Как все бедняка боятся!
Печали? Пусть уходит он с ними подальше,
А там — нищету его мгла окутает воображеньем.
Луна всегда так прекрасна —
И ежевечерне солнце умирает пред встречей с нею... («Луна всегда так прекрасна»)
Следы этих детских суеверий и веру в сверхъестественное Виктор сохранил на всю жизнь, будь то в
мелочах — как, например, его необъяснимое, но всегда действенное умение выводить бородавки, или в
более серьезных вещах — как суеверное предчувствие, почти «второе зрение».



Víctor Jara , "La luna siempre es muy linda"
http://www.youtube.com/watch?v=WciGRrVQJE0<\/u><\/a>


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1113
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.10 21:48. Заголовок: Rita, мне где-то в &..


Rita, мне где-то в "живом журнале" попадалось сообщество посвящённое творчеству Виктора Хары. Но я там не зарегистрирован и поленился регистрироваться, а надо будет...
Давайте туда присоединимся, сейчас постараюсь найти....

А Вы на гитаре не играете, не поёте?

Я вот нашёл некоторые тексты песен Виктора Хары с аккордами



(1) Em
Yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
G
que esta tierra es de nosotros
D Em A Em
y no del que tenga más.

(1)
Yo pregunto si en la tierra
nunca hará pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den.

(2) Em D Em
A desalambrar, a desalambrar
D
que la tierra es nuestra
Em
es tuya y de aquél
D G A Em
de Pedro y María, de Juan y José.
(1)
Si molesto con mi canto
a alguno que ande por ahí
le aseguro que es un gringo
o un dueño de este país.
(2)
A desalambrar, a desalambrar
que la tierra es nuestra
es tuya y de aquél
de Pedro y María, de Juan y José.
(1))
Yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga más.
(2)
A desalambrar, a desalambrar
que la tierra es nuestra
es tuya y de aquél
de Pedro y María, de Juan y José.

Вернее сказать это песня из репертуара Виктора Хары.

Автор ее уругваец Даниэль Виглиетти


http://www.youtube.com/watch?v=VQJhk6e0I9g<\/u><\/a>



А вот как здорово в два голоса эту песню поют Изабель и Анхель Парра
http://www.youtube.com/watch?v=quBGvXky90g<\/u><\/a>


А в посольстве Венесуэлы, между прочим, говорят можно бесплатно брать уроки вокала и игры на народных латиноамериканских инструментах.


Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 00:07. Заголовок: Stanislav,ja s udovo..


Stanislav,ja s udovolstviem prisoedinilas bi k takomu obshestvu.Ja poju i igraju na gitare-mogu bez pereriva pet chasa 2-3 na raznih jazikah,vot tolko notnoj gramote ne obuchena-ljubitel.Nedavno reshila viuchit,nakonec,ispanskij jazik.A vi po-ispanski ne govorite? Ja reshila poehat v Chili goda cherez 2-3! Nado zhe hot raz v zhizni! A tot,vtoroj ispolnitel,pro kotorogo vi pishete,Vladimir Visockij?

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1115
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 00:40. Заголовок: Я испанский тоже то..


Я испанский тоже только начал изучать.

Я чилийской музыкой увлёкся и такое иной раз впечатление, как будто ощущащешь себя как персонаж фильма "Аватар" - постепенно подключаешься к какому-то диковинному миру...
Особенно когда Inti-Illimani слушаешь.


А вот про одну из песен Виктора Хары
из книги Дж.Хара

"Во время другой поездки мы поселились на берегу озера Ланалуэ в провинции Арауко. В прошлом
веке земли вокруг озера заняли немецкие колонисты. Их потомки все еще обрабатывали этот зеленый
малонаселенный край, и пансион, где мы остановились, принадлежал немецкой чете — простым
гостеприимным людям, которые превратили его в тихое убежище, не затронув диких зарослей
растений и деревьев на берегу озера.
Однако во время войны Ланалуэ, подобно другим областям на юге Чили, стал центром
деятельности местной нацистской партии, поскольку некоторые семьи колонистов открыто проявили
свои симпатии. И до сих пор каждое лето в уединенной бухте на озере устраивались для
фашиствующей молодежи специальные лагеря полувоенного типа. Под внешним спокойствием всегда
проглядывало стремление к насилию.
Мы подружились с местными жителями, которые имели собственный джип; они предложили нам
совершить поездку вокруг озера и, обогнув высокие холмы, круто сбегавшие к берегу, проникнуть на
лежащую за ними территорию индейских поселений. Там-то мы и встретили Анхелиту Уэнуман,
которая стала для нас другом и с которой мы вновь встретились по прошествии нескольких лет, когда
исторические события изменили нашу жизнь. Ее деревянная хибарка стояла посреди совсем
необитаемой местности. Джип не мог подъехать вплотную; выйдя из машины и посадив Аманду на
спину Виктору, мы стали приближаться к хижине; навстречу с яростным лаем выскочила собака.
Виктор, которого в детстве покусали собаки, боялся чужих псов, поэтому возникла минутная паника;
но потом мы увидели маленькую женщину с прямой осанкой и длинными черными волосами, которая
вышла из хибарки и направилась к нам. Она была одета в длинную темносинюю
тканую блузу, застегнутую изысканной металлической брошкой; вид ее отличался достоинством и спокойствием.
Лицо с широкими скулами словно не имело возраста, но мне кажется, ей было около сорока лет. Она
поздоровалась с нами, протянула Аманде маленькое сморщенное яблочко, которое извлекла из глубин
кармана.
По-моему, даже Виктор оробел в ее присутствии, настолько она была необычной; но он преодолел
смущение и заговорил с ней самым естественным образом. Она предложила показать нам все вокруг;
так мы узнали, что она живет с сыном, который не намного старше Аманды, сама обрабатывает свой
клочок земли, ухаживает за свиньями, овцами и курами. Виктор спросил, прядет ли она шерсть и
умеет ли ткать. В ответ она улыбнулась и поманила нас за собой в хижину. Когда она открыла дверь,
внутри хижины было темно; протянув руку, она распахнула деревянные ставни, и лучи солнечного
света упали на сплетение ярких багряных, зеленых, розовых и желтых нитей — на грубом деревянном
станке было натянуто незаконченное одеяло, которое, отразив солнечные лучи, осветило крохотное
пространство. У нас перехватило дыхание, и мы поинтересовались, сколько времени ей необходимо,
чтобы сделать такое прекрасное одеяло. Она сказала, что этим она может заниматься только в зимние
месяцы, когда урожай благополучно собран. Лишь тогда она прядет шерсть, красит ее и начинает
ткать. Закончив работу, она взваливает одеяло на спину, идет через холмы в ближайший городок и
там на рынке продает тому, кто больше предложит. Виктор сказал, что готов заплатить, сколько она
захочет, за это одеяло, когда оно будет готово, если только она отнесет его к нашим друзьям.
Уходя, мы оглянулись и увидели, что она стоит неподвижно, глядя нам вслед. Она приветственно
подняла руку — одинокая фигурка среди простора и покоя пустынной местности. В последующие
дни Виктор часами сидел на берегу озера Ланалуэ, молча глядя вдаль на водную гладь. В результате
появилась песня для Анхелиты:

"В селении дальнем Покуно,
Где ветры сходят с ума,
Где дождь меж травинок скудных,
Анхелита живет Уэнуман.
Сплетает ветви кустарник,
И к озеру льнет туман,
В долине преданий старых
Анхелита живет Уэнуман.
Псы настороженно лают,
Ребенка аист принес —
Простой, понятный и славный
Мир ее дел и грез.
В венах у Анхелиты
Нектар копиуэ течет.
Она пред окном раскрытым
Ковер своей жизни ткет.
Руки в комнатке тесной,
Как крылья, в танце парят,
И на коврах чудесных
Оживает цветов аромат.
В коврах твоих, Анхелита,
Время, слезы и пот,
Мудрость свою хранит в них
Талантливый мой народ.
Месяц за месяцем мчится,
Кто-то заплатит за труд,
И ковер твой, как в клетку птицу,
В дом богача отнесут...
Сплетает ветви кустарник,
И к озеру льнет туман.
В долине преданий старых
Анхелита живет Уэнуман.
(«Анхелита Уэнуман» — «Angelita Huenuman»)
Эта встреча имела два продолжения. Первое: когда одеяло было закончено, Анхелита вспомнила
про нас, и весной оно дошло до нашего дома в Сантьяго. Второе: когда Виктор снова встретил
Анхелиту, уже в Сантьяго, где она участвовала в митинге женщин. Она была счастлива, услышав
песню, которую Виктор написал для нее... но это было уже в 1972 году."

Виктор Хара - Angelita Huenumán
http://www.youtube.com/watch?v=bJbVCwBF3os<\/u><\/a>

Inti Illimani - Angelita Huenumán
http://www.youtube.com/watch?v=nlZwZOQlK7o<\/u><\/a>

Потрясающий фильм про историю этой песни, путешествие по этим местам, сама Ангелита умерла, там в ролике показаны её родственники, они рассказывают, как она переживала, когда узнала о том как жестоко убили Виктора
http://www.youtube.com/watch?v=UdE4zwAyfoU<\/u><\/a>




Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 14:26. Заголовок: Zdravstvujte,Stanisl..


Zdravstvujte,Stanislav! Vi knigu etu,navernoe.na russkom chitali? Ochen hochetsja pochitat,ja mogu i na anglijskom.Ja sejchas pitajus najti slova pesni ``Reshaj,s kem ti`` s moej staroj plastinki-ne znaju.kak ona nazivaetsja na ispanskom.Uzhe nashla pesnju``Chelovek-tvorec``-``El nombre es un creador``-mi v shkole s podrugoj ee peli na scene-ona igrala na gitare,ja na rascheske.Slishali etu pesnju?Ochen veselaja.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1116
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 18:26. Заголовок: Да, это с альбома &..

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1117
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 18:42. Заголовок: http://www.ruso.cl/r..


Вот книга Джоан Хара на русском

http://www.ruso.cl/ru/files/Kniga%20Victor,%20prervannaya%20pesnia.%20Joan%20Jara.%20Tekst.pdf

" Аманда решила переехать в Сантьяго, надеясь найти такую работу, которая бы позволяла не оставлять детей одних."
" Поселившись в одной комнатушке, где все спали вместе на матрасах, разостланных на земляном полу, дети оказались в нищенской обстановке. Шум, грязь и невозможность уединиться были невыносимы после деревенской тишины. Банды местных ребят казались агрессивными, ловкими и самонадеянными. Аманда изо всех сил старалась оградить своих детей,
поддерживая строгие правила и дисциплину, пытаясь сохранить те же требования чистоты и порядка, как прежде, что давалось нелегко."

" Аманда теперь больше не пела, отчасти из-за нехватки времени, отчасти потому, что ее никто не
просил об этом. В городе большинство семей имели радио и слушали музыку, исполняемую
коммерческими ансамблями, которые пели популярные болеро, мамбо, танго, перуанские вальсы и
мексиканские корридо. Нашествие североамериканской музыки в то время еще не началось.
Материнская гитара стояла, заброшенная, в углу, и Виктор пробовал играть на ней, на слух подбирая
аккорды и мелодии, сочиняя музыку и придумывая слова; но ему ужасно хотелось научиться играть понастоящему.
По соседству с их домом находилась винная лавка с баром на заднем патио, а из следующего за этим зданием дома до Виктора часто доносилась чья-то прекрасная игра на гитаре.
Однажды входная дверь этого дома оказалась открытой, и Виктор прислонился к дверному косяку, чтобы послушать.
Играл молодой человек по имени Омар Пульгар. Ему было лет восемнадцать, и он получил кое-какое
музыкальное образование. Семья его, потерпев финансовый крах, поселилась на Хотабече, но старалась не
общаться с соседями, считая себя выше их. Однако когда Омар поднял глаза и увидел перед собой
мальчика, которого уже раньше встречал на улице, он обратил внимание на то, как тихо и внимательно
этот мальчик слушает, и понял, что музыка глубоко волновала его.
Омар пригласил Виктора к себе и предложил научить тому, что умел сам. Он удивлялся способности
Виктора поглощать все, чему он мог его научить, и особенно его таланту сочинять мелодии и песни. Омар
не подозревал, что Аманда была исполнительницей народных песен, он знал ее лишь как работящую
хозяйку рыночного ларька; но однажды он принес Виктору домой запись очень красивой народной песни и,
включив ее, заметил, что Аманда плачет, слушая."

"Единственным спасением от атмосферы организованной преступности и единственным источником
культуры в этом районе была церковь. На широком проспекте Бланка Энкалада помещался культурный
центр для молодежи, входящей в организацию «Католическое действие». Она ставила перед собой задачу
вовлечения молодых людей и рабочих и в церковные дела и в жизнь общины, что было первым обращением
к мирским делам, которое впоследствии охватило церковь Латинской Америки в целом. Когда возникла христианско-демократическая партия, многие из этих молодых людей стали в дальнейшем ее активистами.
В юношеские годы Виктор присоединился к одной из таких групп, встречаясь там с другими молодыми
людьми одинакового с ним происхождения. Они пели, слушали классическую музыку, организовали хор,
ездили на экскурсии, играли в футбол. Эта деятельность предполагала также регулярное посещение мессы,
изучение жития святых и защиту религии против ереси."


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1118
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 18:49. Заголовок: "В то же время, ..


"В то же время, подчиняясь желанию матери и с целью помочь ей в деле, дающем средства для
существования, Виктор учился в коммерческом училище, где в основу образования было положено
изучение счетоводства. Но занятия эти он ненавидел и получал лишь весьма посредственные отметки.
Тайно он мечтал о поприще священника. Оно представлялось ему высшим идеалом, к которому он мог
стремиться. Его тревожила судьба брата и сестры, давно бросивших учиться. Лало в шестнадцать лет уже
стал отцом. Кока забеременела и пыталась покончить с собой. Оба они, несмотря на старания Аманды,
связались с местными бандами. Однажды, в марте 1950 года, в начале занятий Виктора вызвали из класса и
сообщили, что Аманда умерла от кровоизлияния во время работы на рынке. Наступил конец целой эпохи.
Виктору было пятнадцать лет, когда умерла Аманда. Ее смерть глубоко потрясла его. Он очень любил
мать и всегда надеялся, что настанет день, когда он сможет ей помогать больше, сможет избавить ее от
необходимости так тяжко работать. И вот он остался один, чувствуя отчаяние, пустоту, почти вину."

"Настоящих друзей, готовых помочь в беде, он нашел в поселке Ногалес. Хулио и Умберто Моргадо
учились в одном классе с Виктором в начальной школе. Отец их дон Педро Моргадо был человеком
великодушным и другом Аманды. При своем росте около шести футов он казался гигантом среди трущоб
чилийского предместья; дон Педро владел грузовиком, который выглядел так, будто развалится на
составные части, стоит лишь завести мотор. На жизнь он зарабатывал перевозками вещей при переездах с
квартиры на квартиру. В нужную минуту у него и его жены Лидии всегда находились для Виктора постель
и еда; на многие годы их дом стал ему почти родным. Виктор не вернулся в коммерческое училище; вместо
этого он нанялся работать в мебельную мастерскую, помогал дону Педро управляться с грузовиком,старался стать самостоятельным.
Он обратился за помощью к одному из священников церкви на Бланка Энкалада, с которым его
связывали дружеские отношения. Отец Родригес знал о трудностях в жизни Виктора, сочувствовал его
одиночеству и даже на несколько недель поселил у себя дома. Ему казалось, будто он обнаружил в душе
Виктора истинное религиозное призвание, и по его совету юноша поступил зимой 1950 года в семинарию конгрегации Святейшего спасителя"


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1119
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 18:51. Заголовок: В 1973 году Виктор в..


В 1973 году Виктор вспоминал: «Я очень серьезно отнесся к решению поступить в семинарию. Теперь,
оглядываясь на прошлое с точки зрения более зрелого человека, я полагаю, что в основе лежали сугубо
личные и эмоциональные побуждения: и одиночество, и исчезновение целого мира, который до той
поры казался прочным и долговечным, где были родной дом и материнская любовь. У меня уже
сложились определенные отношения с церковью, и в тот момент я нашел в ней убежище. Я думал
тогда, что церковь укажет мне путь к иным ценностям, поможет обрести иную, более глубокую
любовь, которая, быть может, возместит отсутствие любви человеческой. Я думал найти эту любовь в
религии, став священником».
Виктор пришел в семинарию, исполненный идеализма и мистического чувства, но обнаружил, что
стал частью сообщества, изолированного от внешнего мира. В этом замкнутом религиозном ордене
жизнь подчинялась суровой дисциплине в рамках закоснелой иерархии.
Положительными аспектами этого жизненного уклада стали для Виктора церковная музыка — в частности, григорианские песнопения — и театрализованные элементы литургии. Но обет отречения от своей плоти представлялся ему невыносимым.

"Он осознал, что учение, строгость и дисциплина в семинарии требовали глубокого и подлинного призвания, которого у него не было. Он обсудил возникшие у него проблемы со своими пастырями, и в марте 1952 года было дано согласие на его уход.
Спустя десять дней его призвали на военную службу.
Крайне суровые армейские условия не были ему в тягость и означали лишь, что ему не придется заботиться об одежде, питании и жилье. Большого контраста по сравнению с жизнью в семинарии не было..."


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1120
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 18:53. Заголовок: Покинув семинарию, В..


Покинув семинарию, Виктор никогда больше не посещал мессу, а вернувшись из армии, порвал все
связи с «Католическим действием». Не вернулся он и в «Маленький Чикаго». Там у него больше не было
дома. По существу, настоящего пристанища у него не было нигде. Муж его сестры Марии не одобрял отказа
Виктора от церковной карьеры и не захотел пустить его в дом. Виктор предпочел остаться в поселке
Ногалес, где семья Моргадо и группа друзей приняли его с обычным гостеприимством. Он начал готовиться к
сдаче заключительного экзамена по счетоводству, которое забросил со смертью матери; одновременно он
нашел работу санитара в отделении «Скорой помощи» местной больницы.
Единственной отрадной стороной жизни в семинарии, по которой Виктор скучал, была музыка;
поэтому, увидев в газете объявление о конкурсе в университетский хор в связи с постановкой «Кармины
Бурана», он решил пойти попробовать свои силы. Его приняли в группу теноров, и он, облаченный в
коричневую монашескую рясу, участвовал в постановке Утхоффа в Муниципальном театре.

В конце 1954 года Виктор отказался от работы, собрал свои скудные сбережения и с группой новых
друзей из хора отправился на север Чили, собирать и изучать народную музыку этого региона. Он начинал
заново открывать для себя музыкальное наследие своего народа.

В марте 1956 года Виктор рискнул пойти на вступительный экзамен в театральную школу Чилийского университета -единственную признанную драматическую школу того времени в стране.
Его приняли на трехгодичные курсы актерского мастерства и даже дали крохотную стипендию, как нуждающемуся студенту Поскольку его материальное положение было крайне тяжелым, ему дали также пособие «Каритас» общества
помощи католической церкви странам «третьего мира», которое выдавалось один раз в месяц в виде
небольшого количества плавленого сыра и молочного порошка.



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1121
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 19:09. Заголовок: "...на фестивале..


"...на фестивале, организованном самими студентами в конце первого года, ему
предложили исполнить роль медведя — героя «Баллады об Атта Тролле». Он настолько серьезно к этому
отнесся, что его друзья в поселке видели, как он уходил спозаранку, пока еще не рассвело, а вернувшись
поздно вечером, рассказывал им, что до начала занятий часами наблюдал за медведями в зоопарке. Не
имея денег на автобус, он должен был пройти несколько километров до зоопарка, а потом обратно в центр
— до школы."

"В третий год обучения Виктор вступил с возросшей уверенностью в себе, все больше интересуясь
студенческим движением. То был год президентских выборов, на которых Сальвадор Альенде,
представлявший широкое объединение левых сил — ФРАП, выступал против кандидата чилийской
олигархии Хорхе Алессандри.
Экономическая поляризация чилийского общества начала более явно отражаться в политической жизни страны. На этих выборах Альенде получил 28,8% голосов против 31,5%, поданных за Алессандри.
Коммунистическая партия Чили только начинала выходить из подполья после почти десятилетнего
запрета, установленного законом, который был известен как «проклятый закон». Для массы трудящихся,
являвшихся ее членами и оказывавших ей поддержку, партия была связана с представлением о героизме.
Чувство уважения к ней разделяли многие деятели искусства, особенно из-за благоговения перед
авторитетом Пабло Неруды, чья «Всеобщая песнь» была тайно напечатана в Чили в 1950 году и в тысячах
экземпляров распространена из рук в руки.


Рост левых сил отражался и на студенческом движении; студенты театральной школы требовали более
широких связей с внешним миром, хотели взять в свои руки инициативу по организации фестивалей,
которые дали бы возможность проявить себя новым драматургам, художникам-декораторам
и продюсерам.
Возник интерес к созданию любительских театральных групп в рамках профсоюзов, в школах и колледжах,
особенно в провинциях.
Во время избирательной кампании произошло знакомство Виктора с творчеством Горького, так как его
класс поставил «На дне». Виктор сыграл роль Бубнова. Благодаря этому он начал читать другие
произведения Горького, особенно «Мать» — книгу, которая навсегда осталась одной из его любимых."

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1122
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 19:11. Заголовок: Среди ближайших друз..


Среди ближайших друзей Виктора по театральной школе был Нельсон Вильягра, ставший впоследствии
одним из лучших актеров Чили и прославившийся благодаря фильму «Шакал из Науэльторо». Нельсон,
смуглый красивый юноша, происходил из семьи сельских фермеров, владевших небольшим земельным
участком неподалеку от города Чильян, на юге страны.
...они обсуждали контрасты городской и крестьянской жизни и решили на следующие летние каникулы вместе
поехать на ферму родителей Нельсона в поисках «подлинной деревенской жизни». Они понимали, что
изучение сельской местности и обычаев ее жителей было важно для их будущей работы в театре. Виктор
предложил раздобыть пару гитар и образовать фольклорный дуэт, что позволило бы им выступать и в то
же время собирать народные песни провинции Ньюбле, имевшей богатые традиции крестьянской музыки,
однако идея не слишком привлекала его партнера, который едва умел бренчать на гитаре.

Несколько дней спустя они прибыли в городок Кармен в провинции Ньюбле, который расположен в
отрогах Анд. Здесь среди пологих, засеянных пшеницей холмов началась для Виктора новая полоса жизни,
которая сделала его более сильным и как человека и как художника. Вскоре выяснилось, что Нельсон не
сможет покинуть родительскую ферму и совершить путешествие по округе, как они надеялись,— слишком
много работы предстояло перед началом жатвы. И Виктор отправился в намеченное путешествие без
друга, но не один...
Хосе по прозвищу Крыса (что указывало на его потаенное чувство юмора и способность выживать в
самых неблагоприятных обстоятельствах) был механиком, получавшим жалованье за то, что он ездил по
округе с уборочной машиной. Машина, которую тянул его трактор, сдавалась на время жатвы в аренду
одной ферме за другой. Хосе Крыса был и трубадуром, и поэтом, и — если никто его не удерживал —
закоренелым пьяницей. Этот-то человек и стал гостеприимным хозяином и проводником Виктора.

... по окончании уборки на каждой ферме устраивалось большое празднество. Так что
Виктор помогал Хосе не только работать, но и есть, пить и веселиться, получая богатую возможность для фольклорных исследований.
Порой он возвращался в усадьбу Нельсона, чтобы сменить одежду, и снова отправлялся вдогонку за
сборщиком урожая, остановившимся где-нибудь на ферме за много километров отсюда. Сначала он
совершал эти переходы пешком, но вскоре научился ездить верхом, и всегда находился добрый друг,
готовый одолжить коня.
Нельсон замечал перемены, происходившие в Викторе в промежутке между двумя очередными визитами в
«прачечную». Виктор сознательно решил заводить дружбу только с пеонами — не желая иметь ничего
общего с землевладельцами — и на самом деле перевоплощался, словно меняясь физически и
психологически. После шести недель, проведенных в сельской местности, исчез молодой человек, не
способный поднять на плечо восьмидесятикилограммовый мешок, подвергавшийся всяческим насмешкам за
неумение ездить верхом и вязать пшеничный сноп.

После каникул оба друга вернулись в Сантьяго похожими на крестьян, с подозрением поглядывавших
на горожан и городскую жизнь. Поездки Виктора в Кармен в последующие два летних сезона углубили его
связь с крестьянской жизнью, но в то же время сделали его представление о ней более объективным. Он
перестал идеализировать крестьян и научился видеть в них реальных людей. К тому же он влюбился.
Она была смуглой худощавой крестьянской девушкой лет семнадцати, с чертами лица, напоминавшими
скульптуру майя. Она застенчиво поглядывала из под бровей и, видимо, считала, что смеяться непочтительно или даже бесстыдно. Всякий раз, засмеявшись, она заливалась краской, но Виктор очень часто смешил ее. Увлечение оказалось быстротечным, потому что после третьего лета Виктор никогда больше не возвращался в Кармен. Остались только воспоминания и народные песни, которым он научился
в тех краях от своих друзей.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1123
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 19:12. Заголовок: "В 1957 году, во..


"В 1957 году, во время второго года обучения в театральной школе, Виктор стал часто посещать кафе
«СанПауло» на улице Уэрфанос, в центре Сантьяго. Оно стало местом встречи деятелей искусств, которые
собирались там в полдень за чашкой кофе. Именно здесь он познакомился с Виолетой Парра. Тогда она
была известна в Чили лишь очень узкому кругу людей, хотя только что вернулась из своей первой поездки
в Европу, которую объехала, знакомя публику, быть может впервые, с фольклором своей родины. Кроме
того, она записала на пленку множество подлинных чилийских народных песен.
Будучи совершенно чуждой условности, Виолета одевалась просто, по-крестьянски,
и, если женщины ее круга щеголяли пышными прическами или перманентными завивками, она оставляла свои волосы такими, какими их создала природа. Она была первооткрывательницей и со своими двумя детьми, Исабелью и
Анхелем, провела несколько лет в пеших странствиях по стране, собирая фольклор. Она жила у крестьян
или выступала в бедных, обветшавших цирках, которые переезжали в летние месяцы от селения к селению.
Виолета пела, следуя крестьянской традиции, почти монотонно, без всяких ухищрений, но ее голос и звук
гитары вырастали словно из земли.

Виктор был постоянным гостем в ее доме; он проходил в дальнюю
комнату, чтобы посидеть с Виолетой, которая интересовалась его манерой играть на гитаре и пением. Она
поощряла его, советуя продолжать заниматься пением, и ей даже пришла идея, что он с ее сыном Анхелем
могли бы выступать вместе, как народные поэты, которые попеременно импровизируют стихи, бросая друг
другу вызов и стараясь превзойти соперника в остроумии. Эта идея так никогда и не осуществились, но
юноши надолго стали большими друзьями.
Анхель, который выглядел изголодавшимся подростком, был младше Виктора и строптив нравом. Он с
презрением относился к прилежным посетителям, которые, вооружившись записными книжками и
магнитофонами, совершали паломничества к ним домой в ЛаРейна, чтобы послушать его мать и
поучиться у нее. Всю свою жизнь он бродяжничал вместе с ней, и это ему наскучило, тем более что ему
вменялось в обязанность таскать тяжелый магнитофон. Он страстно увлекался аргентинской народной
музыкой, особенно песнями Атауальпы Юпанки, отличавшимися ярко выраженным социальным содержанием
и более богатым и утонченным аккомпанементом гитары, чем в чилийской фольклорной музыке.."



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1124
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 19:17. Заголовок: Примерно в тот же пе..


Примерно в тот же период Виктор познакомился с другой группой людей....
Они образовали фольклорную группу, первой взявшую индейское название «Кункумен» («Cuncumen»), что в
переводе с языка мапуче означает «журчащая вода». Карьере солистов они предпочитали совместный поиск возможностей коллективного исполнения фольклорных песен.
Один из основателей и руководителей группы, Алехандро Рейес, ставший близким другом Виктора,
рассказывал мне впоследствии: «Мы были частью широкого движения, участники которого обычно уезжали на уикэнды
или в отпуск в сельские районы, окружающие Сантьяго, собирая типичные образцы и формы не
только танцев и музыки: их внимание могли привлечь и глиняный горшок или лампа колониальных времен, и поговорка, речевой оборот, манера говорить или образ жизни».
Ансамбль «Кункумен» выступал на демонстрациях, на празднованиях Первого мая, дома у Пабло Неруды в день его рождения. Его слушателями были в основном простые труженики. В 1957 году ансамбль записал
свой первый альбом , и хотя Виктор не считался официально членом группы, он сделал для альбома сольную запись очень красивой любовной песни, которую слышал в Ньюбле,— «У меня вырвался
вздох» («Se ma escapado un suspiro)»). Впервые Виктор принимал участие в создании диска.
Виолета с особым пониманием относилась к Виктору, высоко ценила его музыкальность и артистическое дарование. «Он — лучший в Чили исполнитель народных песен»,— говорила она позднее своим детям. В
следующем, 1958 году, она написала специально для Виктора две песни в стиле типичных чилийских святочных веселых напевов. «Молю тебя, донья Мария» («Doña Maria te ruego») и «Рождественские десимы»
(«Decimas por un nacimiento») были записаны на грампластинку вместе с другими рождественскими песнями
и включены в альбом ансамбля «Кункумен», который назывался «Чилийские рождественские песни»
(«Villansicos chilenos»).



Victor Jara - Doña Maria le ruego
http://www.youtube.com/watch?v=n0LMt6Mzce0<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1125
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 19:19. Заголовок: "В том же году В..


"В том же году Виктор стал постоянным членом ансамбля «Кункумен», в знак чего получил короткую куртку и цветное пончо «уасо» — костюм надсмотрщика или управляющего фермой, который владел конем
и носил традиционные ботинки на высоких каблуках с громадными грозными на вид шпорами, игравшими
важную роль в сапатео — притопываниях, свойственных танцам Центральной зоны Чили. Лишь позднее, когда ансамбль стал исполнять танцы крестьян-батраков, артисты сменили, отчасти по настоянию
Виктора, свои ботинки на охотас — грубые сандалии из времен его детства. В результате возникла другая манера танца, более приземленного и спокойного по стилю, без горделивых поз «мачо», что раздражало тех,
кто считал любое изображение бедности оскорблением национального достоинства."

"Виктор начал теперь изучать бесчисленное множество народных танцев различных провинций Чили,
которые выражали грани народного характера и были гораздо богаче извечной куэки из Центральной зоны,
превратившейся в некий штамп национального танца. Даже сама куэка менялась от одного района к
другому; именно это и хотел показать ансамбль «Кункумен» на своем большом концерте, состоявшемся в
1959 году в Театре имени Антонио Вараса. Алехандро написал по этому случаю текст, который связывал
между собой песни и танцы, представляя их в исторической и географической перспективе и показывая,
как изменялся их характер в зависимости от классовой принадлежности и рода занятий. Виктор был
одновременно исполнителем и режиссером всей программы; по мнению Алехандро, художественное чутье
и ясность концепции Виктора немало содействовали успеху постановки. Она оказалась новым явлением в
театральной жизни."


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1126
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 19:21. Заголовок: "Выдержав выпуск..


"Выдержав выпускной экзамен по актерскому мастерству, он завершил первый шаг своей
театральной карьеры, но 1959 году суждено было стать еще более важным.
Среди крепко спаянной группы студентов, составлявших курс Виктора, был один молодой человек, с которым впоследствии его связывали долголетние дружеские и профессиональные отношения. Юношу звали Алехандро Сиевекинг.
Группа Виктора совместно с прогрессивно настроенным директором школы Доминго Пига приняла коллективное решение: вместо того чтобы каждому в отдельности перейти в профессиональную театральную труппу, которая бы их поглотила, остаться всем вместе еще на год в качестве небольшой самостоятельной труппы, поддерживаемой школой.
Алехандро и Виктор совместно написали пьесу «Похоже на счастье» («Parecido a la Felicidad»).
Впервые Виктор ставил пьесу как режиссер.
Всё: актерское исполнение, декорации, сценическое движение, ритм,— всё
было восхитительно; человеческие отношения раскрыты с глубочайшим проникновением и чутьем.
Успех был, разумеется, огромный.
В 1960 году Виктор поступил на режиссерское отделение. К счастью, расписание занятий было здесь более гибким, чем на актерском курсе.

В 1959 же они совершили со спектаклем "Похоже на счастье" турне по всей Латинской Америке, включая Мексику, КостаРику, Гватемалу, Венесуэлу, Колумбию и Кубу. Со времени свержения
Батисты прошел всего лишь год, и кубинская революция была источником вдохновения для всех народов Латинской Америки. Можете себе представить, как волновала возможность своими глазами увидеть, что
совершается на Кубе. Группа провела там две или три недели и видела огромные перемены, большое строительство. Виктор был, вероятно, наиболее политически сознательным человеком из всей группы, и он
во все вникал, расспрашивал, хотел увидеть как можно больше, заводил друзей, стремясь понять все происходившее.
Виктор и Эрнан, который был их руководителем, получили возможность в качестве представителей труппы побеседовать с Фиделем Кастро, чрезвычайно охотно встречавшимся с людьми. Их попросили подождать в небольшой приемной какого-то министерства, пока Фидель не вернется с собрания. Прошло
около часа, и они стали терять надежду, как вдруг дверь открылась, и вошел молодой человек в военной форме. Он дружелюбно обратился к ним: «Я специально пришел сказать, что сегодня Фидель, к сожалению, не сможет повидать вас; возникло что-то непредусмотренное, и он не может уйти. Но если я могу что-нибудь сделать для вас, я охотно готов... мое имя Гевара, но все зовут меня Че». Виктор и Эрнан были разочарованы, что не увидят Фиделя, но провели некоторое время с этим товарищем, который много
расспрашивал их о Чили, об их жизни и планах на будущее."

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1127
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 19:24. Заголовок: В 1961 Виктор Хара н..


В 1961 Виктор Хара поехал с ансамблем "Кукумен" на 4 месяца на гастроли по Восточной Европе.
Вот фрагменты его писем которые он писал оттуда Джоан.
1 июля, Прага
...Наше первое выступление состоялось неподалеку от знаменитого горячего источника Бойнице; по
окончании нас повели купаться в бассейн с теплой водой из источника, затем последовал массаж,
сделанный специалистом. После этого мы почувствовали себя как бы заново рожденными и приняли
приглашение выпить пива и пообедать... потом началось пение, а закончили мы типично словацкими
плясками, в конце которых надо вертеться волчком... Словаки очень похожи на нас, веселые, живые,
полные кипучей энергии и тоже очень сентиментальные.
Этот край, кажется, особенно богат народными традициями. Я видел совершенно замечательные
крестьянские наряды. Несколько раз останавливал на улице крестьянок, чтобы поближе рассмотреть их
платья и сфотографировать. Сначала они очень нервничают, но, поняв, что у тебя дружеские намерения,
успокаиваются и становятся очень доброжелательными. Пожимая на прощание руку, они гладят тебя, и
ощущаешь их мозолистые ладони, жесткие от работы в поле, где они трудятся наравне с мужчинами. Их
простота и дружелюбие очень трогательны... Ты знаешь, как я сентиментален: мне порой хочется плакать,
когда я чувствую и вижу человеческую доброту и понимание, преодолевающие языковые барьеры.

18 августа, Ленинград
...В каждом городе мы выступали в одном театре, давая четыре или пять представлений подряд, и, как
правило, у нас получалось два дня отдыха, когда хватало времени сходить в театр и совершить экскурсии,
посетить музеи. Дорогая, я поражен Советским Союзом. Все, что я вижу день за днем, вызывает страстное
желание получше все узнать... возможность самому видеть страну производит гораздо большее впечатление,
нежели то, что испытываешь, читая о ней...
Что касается жизни здесь, то я стараюсь все понять и самостоятельно объясняться. У русских надо
учиться, как жить сообща. Они обладают духовной непоколебимостью, которая делает их спокойными,
добрыми и в то же время твердыми. Хотел бы я тоже быть таким, иметь убеждения и цели, которые указывали
бы мне путь. Знаю, это трудно...
Русские — фантастические люди; они вовсе не бросаются немедленно к нам только потому, что мы —
иностранцы. Они очень открыты и приветливы. Пока я не встретил еще никого, кто чванился бы завоеванием
космоса. Мне сдается, будто каждый человек несет в себе идею мира и дружбы... я имею в виду людей,
которых встречаешь на улице, мимоходом. Если бы речь шла о тех, кто заботится о нас, ты могла бы с полным
правом подумать, что они просто вежливы, но и они держатся так же просто, как остальные.

7 сентября, Одесса
"...Сегодня со мной случилось нечто такое, что я запомню навсегда. Часов в десять вечера я пошел погулять
вдоль моря и вдруг услышал аплодисменты. Подойдя ближе, обнаружил театр под открытым небом, в
котором шел эстрадный концерт. Попытался купить билет, чтобы войти, но все оказалось распродано. Мне
захотелось посмотреть, что там происходит, и я пошел вдоль стены, окружающей это место, пока не наткнулся
на группу людей, которые пытались заглянуть поверх стены при помощи зеркал. Попробовал было к ним
присоединиться, но увидеть ничего не удавалось. Я собрался уходить и тут заметил дерево и сидящих
на ветках людей. Только я нацелился залезть на дерево, как начался антракт, и люди стали
поспешно слезать. Я походил вокруг, чтобы провести время, а когда представление возобновилось,
вместе с пятью русскими полез на дерево. Разумеется, что, устроившись поудобнее, они заговорили
со мной на равных, порусски,
и пришлось сказать им, что я не понимаю. Сперва они решили, что
это шутка, но, поняв, что я говорю правду, стали спрашивать, откуда я. При помощи немногих
русских слов, которые я знаю, объяснил им, что приехал из Чили, из Южной Америки, вместе с
народным ансамблем песни и танца. Они так удивились, что стали смеяться и поздравлять меня с
тем, что я влез, так же как они, на дерево, хотя я — иностранец и артист. Мне уступили самое
хорошее место на дереве и очень заботились о том, чтобы я видел представление в наилучших по
возможности условиях, постоянно справлялись, удобно ли мне, хорошо ли видно, и все
похлопывали меня по спине. Представление кончилось; мне помогли спуститься на землю и стали
обнимать меня, хохоча до упаду над сложившейся ситуацией. Мы уже успели подружиться. Потом
они спросили, почему, будучи иностранцем, я не воспользовался своим привилегированным
положением, чтобы посмотреть концерт с удобствами. Но я ответил, что предпочитаю быть как все
и, если не смог купить себе билет, должен был лезть на дерево. Они засмеялись, обняли меня и
сказали: «Вот это настоящий друг». Позднее я снова встретил двоих из них, Владимира и Петра,
потом мы виделись каждый день и сделались добрыми друзьями. Обоим по 35 лет, женаты, у одного
двое детей, у другого — трое, оба — рабочие тракторного завода в Харькове. Сюда приехали в
отпуск. Конечно же, я пригласил их на наше представление, и оно им очень понравилось. Так
замечательно чувствовать себя способным общаться, несмотря на все преграды. Они хорошие
люди, уверенные в себе — и вместе с тем такие простые. Они принимают тебя таким, какой ты
есть, и дают ощутить себя одним из них. Очень интересовались положением в Латинской Америке
и расспрашивали об условиях жизни чилийских рабочих..."

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1128
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 20:31. Заголовок: во время гастролей о..



 цитата:
во время гастролей он впервые выступил как
солист перед тысячными аудиториями. Он сочинил также прекрасную песню, впервые опираясь на свой
личный жизненный опыт. Он написал ее для меня, и ему не терпелось поделиться ею со мной. Чуть ли не
сразу, войдя в квартиру, он вынул гитару из футляра и сел, чтобы спеть мне:
Голубка, какими словами
Рассказать о любви и муке,
Объяснить, что жизнь не мила мне,
Когда я с тобой в разлуке.
Я так хочу тебя видеть...
(«Голубка, я хочу рассказать тебе» —
«Paloma quiero contarte»)
Так началась наша совместная жизнь.



Victor Jara - Paloma quiero contarte
http://www.youtube.com/watch?v=fAXQpvoyxbc<\/u><\/a>

Quilapayun con "Paloma quiero contarte"(2009)
http://www.youtube.com/watch?v=SSD-EVffAzo<\/u><\/a>





Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:30. Заголовок: Proslushala `Ang..


Proslushala `Angelita Huenuman`.`La luna siempre es muy linda`.Isabel i Angel Parra`A desalambrar` po vashej ssilke,a takzhe Trio Giuliani s melodijej Viktora Jari.Ponravilos,no ,vse-taki s `Prizivom k zemplepashcu`i `Venceremos`,po-poemu mali chto sravnitsja...Ne nashli obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu Viktora Jari?

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:31. Заголовок: Proslushala `Ang..


Proslushala `Angelita Huenuman`.`La luna siempre es muy linda`.Isabel i Angel Parra`A desalambrar` po vashej ssilke,a takzhe Trio Giuliani s melodijej Viktora Jari.Ponravilos,no ,vse-taki s `Prizivom k zemplepashcu`i `Venceremos`,po-poemu mali chto sravnitsja...Ne nashli obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu Viktora Jari?

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:33. Заголовок: Proslushala `Ang..


Proslushala `Angelita Huenuman`.`La luna siempre es muy linda`.Isabel i Angel Parra`A desalambrar` po vashej ssilke,a takzhe Trio Giuliani s melodijej Viktora Jari.Ponravilos,no ,vse-taki s `Prizivom k zemplepashcu`i `Venceremos`,po-poemu mali chto sravnitsja...Ne nashli obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu Viktora Jari?

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:36. Заголовок: Proslushala `Ang..


Proslushala `Angelita Huenuman`.`La luna siempre es muy linda`.Isabel i Angel Parra`A desalambrar` po vashej ssilke,a takzhe Trio Giuliani s melodijej Viktora Jari.Ponravilos,no ,vse-taki s `Prizivom k zemplepashcu`i `Venceremos`,po-poemu mali chto sravnitsja...Ne nashli obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu Viktora Jari?

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 8
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:37. Заголовок: Proslushala `Ang..


Proslushala `Angelita Huenuman`.`La luna siempre es muy linda`.Isabel i Angel Parra`A desalambrar` po vashej ssilke,a takzhe Trio Giuliani s melodijej Viktora Jari.Ponravilos,no ,vse-taki s `Prizivom k zemplepashcu`i `Venceremos`,po-poemu mali chto sravnitsja...Ne nashli obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu Viktora Jari?

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:39. Заголовок: Forum Viktor Jara


Proslushala `Angelita Huenuman`.`La luna siempre es muy linda`.Isabel i Angel Parra`A desalambrar` po vashej ssilke,a takzhe Trio Giuliani s melodijej Viktora Jari.Ponravilos,no ,vse-taki s `Prizivom k zemplepashcu`i `Venceremos`,po-poemu mali chto sravnitsja...Ne nashli obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu Viktora Jari?

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 10
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:41. Заголовок: Forum Viktor Jara


Proslushala `Angelita Huenuman`.`La luna siempre es muy linda`.Isabel i Angel Parra`A desalambrar` po vashej ssilke,a takzhe Trio Giuliani s melodijej Viktora Jari.Ponravilos,no ,vse-taki s `Prizivom k zemplepashcu`i `Venceremos`,po-poemu mali chto sravnitsja...Ne nashli obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu Viktora Jari?

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 23:54. Заголовок: Izvinite,po oshibke ..


Izvinite,po oshibke poslednee soobshenie ja poslala neskolko raz-ochen smeshno poluchilos.Spasibo bolshoe za takuju interesnuju informaciju pro Viktora Jaru-ja s uvlecheniem chitaju.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1130
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 21:13. Заголовок: Вот ссылку нашёл ..


Вот ссылку нашёл
в "живом журнале" Людмилы Куванкиной ( http :// gallinn . livejournal . com )

http://community.livejournal.com/ru_victor/<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1131
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 21:24. Заголовок: "На протяжении д..


"На протяжении девяти лет после возвращения из длительной поездки по Европе с ансамблем
«Кункумен» Виктор был членом постоянной группы режиссеров Института театра Чилийского
университета (ИТУЧ) и достиг признания даже со стороны истэблишмента как один из самых
творчески одаренных и пользующихся успехом молодых театральных режиссеров того десятилетия.
Его постановки отражали широкий круг интересов: от дидактических произведений Брехта до современного английского и американского театра, включая также — что было для него особенно важно — новые работы чилийских драматургов. Он получал награды и приглашения, хвалебные
отзывы критиков не только в Чили, но и в других латиноамериканских странах и даже в Соединенных Штатах; принимал участие в международных театральных фестивалях и был приглашен Британским советом познакомиться с английским театром. На телевидении он ставил и свои собственные
театральные спектакли, и спектакли, поставленные ранее в театре другими режиссерами. Он стал преподавателем театральной школы университета и снискал уважение и любовь большинства своих
учеников и коллег, хотя кое-кто завидовал его быстрому продвижению"

В 1964 году состоялся Международный театральный фестиваль в Уругвае
Это было очень важное для Виктора событие, ибо оно дало ему возможность впервые познакомиться с работой других латиноамериканских режиссеров,
как, например, Энрике Буэнавентуры из Колумбии, Аугусто Боалья из театра «Арена» в Сан-Пауло и Атауальпы дель Чьоппо из прославленного театра «Эль Гальпон» в Монтевидео.
По странному стечению обстоятельств именно во время поездки в Уругвай Виктор впервые встретился с Сальвадором Альенде и его женой Ортенсией Бусси, которые интересовались театром и были приглашены на первое представление чилийской театральной труппы. В своей речи,
произнесенной на приеме, состоявшемся после спектакля, Альенде специально отметил Виктора как одаренного представителя нового поколения режиссеров.
И если похвала Альенде была важна для Виктора, не менее существенным оказалось одобрение Атауальпы, который в то время считался, пожалуй, самым известным и наиболее уважаемым латиноамериканским режиссером."

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1132
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 21:30. Заголовок: "Несмотря на сво..


"Несмотря на свои успехи в театре, Виктор не утрачивал связи с народным творчеством. Музыка по-прежнему
составляла неотъемлемую часть его жизни, а гитара стала постоянной спутницей. В эти
годы напряженной творческой деятельности он набирал силы как композитор и исполнитель. В
дальнейшем песне предстояло занять главное место в его жизни и работе в качестве средства прямого
общения с сотнями тысяч людей, с которыми он никогда не смог бы соприкоснуться при помощи одного лишь театра.
...
Виктор никогда не изучал теорию музыки и не умел записывать партитуры своих песен. Он учился музыке на слух, как это делают крестьяне; стиль его игры навевал воспоминания о провинции Ньюбле, откуда была родом его мать и где он проводил летние каникулы в студенческие годы. Он и сочинял инстинктивно, руководствуясь лишь внутренним творческим порывом.

В 1962 году, почти сразу же после возвращения из турне по Европе, Виктор осуществил запись альбома фольклорных песен в исполнении ансамбля «Кункумен». В него вошли песни всех областей
Чили, от далекого севера до острова Чилоэ на юге; альбом назывался «Музыкальная география Чили»
(«Una geografia musical de Chile»)"
(Кажется это имеется в виду альбом "Conjunto Cuncumén - 1962 - El Folklore de Chile Vol. IX")


вот этот альбом целиком
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/68/<\/u><\/a>

Новинкой альбома были две песни, написанные самим Виктором:
«Голубка, я хочу рассказать тебе» и «Песня рудокопа» («Canción del minero»)."

Сancion del minero- Сuncumen
http://www.youtube.com/watch?v=agUQI3nPr_4<\/u><\/a>

Сancion del minero - Виктор Хара
http://www.youtube.com/watch?v=k4OQwsOVNlM<\/u><\/a>

Quilapayun - Cancion del Minero (2009)
http://www.youtube.com/watch?v=wFhjH01_nYY<\/u><\/a>





Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1133
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 21:37. Заголовок: «Кункумен» всегда пр..


«Кункумен» всегда представлял собой группу, занятую изучением и исполнением исключительно
традиционных народных песен и танцев, собранных в сельской местности. В Чили, как и в любой
другой стране, существовало две ведущие школы фольклористики: одна рассматривала народное
творчество как нечто статичное, застывшее, подлежащее сугубо антропологическому изучению и
сохранению для музеев; другая — к которой принадлежал Виктор и которая только начинала
утверждаться — видела в фольклоре живое средство выражения, которое могло быть и современным,
и способным к преобразованиям, при условии сохранения прочной связи со своими первоистоками.
Спор между ними продолжался и в начале шестидесятых годов, порождая разногласия и подчас
горькие разочарования, Расставшись в конце 1962 года с ансамблем «Кункумен», Виктор сохранял с
ним связь и в последующие годы поддерживал его в области изучения фольклора, хотя очень многим
ансамбль казался уже устаревшим и утратившим чувство времени. Понимая ошибочность
догматического подхода к фольклору, Виктор тем не менее сознавал, сколь важно заниматься его
изучением и знать как можно больше о старых традициях и людях, их создававших. Ему самому
представилась возможность шире заняться этой деятельностью, когда в 1963 году Грегорио де ла
Фуэнте, директор Дома культуры в Ньюньоа, в предместье Сантьяго, предложил ему создать школу
фольклорного творчества. С помощью Марухи Эспиносы, одной из участниц ансамбля «Кункумен»,
Виктор взялся за организацию классов, в которых сам преподавал народные танцы, что доставляло ему
особенное удовольствие, тогда как Маруха обучала игре на гитаре. Из большой и увлеченной группы
учащихся удалось сформировать за пару лет очень темпераментный коллектив, а впоследствии из
него выдвинулось несколько солистов.
В те времена еще можно было разыскать крестьянских певцов, обосновавшихся в окрестностях
Сантьяго и в окружающей сельской местности. Виктор побуждал своих учеников выезжать в
воскресные дни за город, собирать и записывать фольклорные песни; он и сам это делал, как только
выдавалось свободное время. Однажды он отправился с целой группой в поездку на север Чили, где
музыка и танцы отличались своеобразием.
Вероятно, методы Виктора были ненаучными. Он не требовал от своих учеников письменного
заполнения анкет, которыми пользовались некоторые академические исследователи, и это нередко
вызывало непонимание. Он предпочитал поощрять дружеские отношения. При помощи бутылки вина
и гитары исследовательская миссия превращалась в приятный обмен песнями. Проведение такой
работы было очень важно и не терпело отлагательства. Экспансия мировой индустрии музыки и
транснациональных корпораций звукозаписи стремительно захлестывала Латинскую Америку,
представлявшую собой второразрядный рынок, который мог быть использован как район бросового
экспорта нераспроданных остатков продукции международной звукозаписывающей промышленности.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1134
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 21:39. Заголовок: В Чили наступал век ..


В Чили наступал век «дискжокея». Чтобы «не отстать», чилийским певцам приходилось
американизировать свои имена: Патрисио Энрикес превратился в «Пэта Генри», а братья Карраско —
в «близнецов Карр» и т. п. Приезжали звезды «попмузыки» из Соединенных Штатов, которых
рекламировали фирмы звукозаписи; если они были белокуры и выглядели настоящими янки,
мгновенный успех им был обеспечен. Большинство радиостанций, от мощных радиотрансляционных
компаний до местных провинциальных установок, принадлежало коммерческим корпорациям или
крупным землевладельцам. Лишь ничтожная часть была доступна влиянию рабочего движения или
левых политических партий. Следовательно, все, что истэблишмент не одобрял, практически не имело
доступа к средствам массовой информации. Однако в соседней Аргентине президент Перон провел
закон, обязывавший радиостанции отводить минимум 50% времени музыкальных передач
произведениям аргентинских композиторов или фольклорной музыке. Это послужило сильнейшим
стимулом для развития музыкального движения, основанного на фольклоре, на типично народных
танцевальных ритмах, и привело к образованию множества ансамблей, таких, как «Лос Фронтерисос»,
«Лос Чалчалерос» и т. д. Они охватывали широкий диапазон — от подлинного фольклора до поп-музыки,—
но при этом все отличалось типично аргентинским характером.

Волна аргентинской музыки захлестнула также Чили и стала единственной альтернативой
импортной англоязычной поп-музыке.
Кое-что в этой музыке отдавало коммерцией и было весьма банальным, но по крайней мере она была латиноамериканской. Она попала на благодатную почву еще и потому, что соответствовала политической программе христианских демократов. Это был фольклор принаряженный, без признаков бедности и революции: фольклор для состоятельных средних слоев общества.
В Чили возникло множество подражательных ансамблей; наиболее известными и имевшими успех
среди них были «Лос куатро куартос» — прилизанные молодые люди в смокингах, и их двойник «Лас
куатро брухас» — изящные женщины, увешанные сверкающими драгоценностями; они пели песни
патриотического или сентиментального содержания, с вычурной аранжировкой и обилием
бессмысленных звуков. На фоне этих почти гротесковых пародий настоящие песни народа —фольклорные — имели мало шансов быть услышанными

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1135
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 21:41. Заголовок: Однако интерес к нар..


Однако интерес к народным песням усиливался. Они стали непременным элементом демонстраций
левых сил и звучали на массовых митингах во время избирательных кампаний Альенде. В этой
некоммерческой сфере предстояло сделать многое. Анхель Парра специально вернулся в Чили из
Европы для участия в предвыборной кампании(1964г.); дружба между Анхелем и Виктором возобновилась во
время их выступлений с песнями в поддержку Альенде. Они стали работать вместе с известными
певцами: Роландо Аларконом, Патрисио Маннсом, Эктором Павесом и другими, которые также
участвовали в предвыборной кампании.
Анхель и Исабель зарабатывали на жизнь, выступая вместе с Виолетой в Европе как исполнители
чилийских народных песен; вернувшись на родину, они обнаружили, однако, что слишком народны,
чтобы быть принятыми на радио, в ресторанах или ночных клубах — в тех немногих местах, где могли
работать профессионалы. Анхелю пришлось приобрести смокинг, а Исабель — вечернее платье. Они
выступали наряду с исполнителями коммерческих песенок в шоу, которое финансировала фирма по
производству широкоизвестного средства от болезни печени; шоу носило немыслимое название
«Шипучая соль Яста». Самым странным было, однако, то, что они вообще выступали в этом шоу, если
учесть, что в своем репертуаре они не шли на те же уступки, как в одежде.
В 1965 году, после взлета и бурной деятельности в связи с президентскими выборами, среди
сторонников Альенде наступило почти всеобщее состояние депрессии; и тогда возникла хорошая идея
воспользоваться новыми контактами, установленными деятелями искусств во время избирательной
кампании, чтобы создать некий противовес официальным средствам массовой информации, в которых
отныне преобладало влияние христианских демократов, победивших на выборах.
Именно в этот момент Анхель вместе с Исабель открыли пенью «Лос Парра» на улице Кармен, 340,
— в старом доме на весьма неприглядном месте, всего лишь в нескольких кварталах от центра города.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1136
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 21:50. Заголовок: "Идея была прост..


"Идея была проста — найти место, где можно было создать неофициальную
обстановку, свободную от обычной цензуры или коммерческих ухищрений, куда исполнители
фольклорных песен могли приходить в будничной одежде, чтобы петь, обмениваться песнями и
идеями,— словом, своего рода артистический кооператив, где люди могли поесть простую пищу и
послушать чилийскую народную музыку, а также латиноамериканскую."

"Анхель пригласил нас с Виктором, и однажды вечером, вскоре после открытия пеньи, мы зашли на
улицу Кармен. Вход был темным и непривлекательным. Не будучи в курсе дела, можно было
подумать, что здесь просто захудалый частный жилой дом. Мы прошли по темному коридору мимо
двух маленьких комнат, заставленных низкими деревянными скамейками и шаткими столами.
Казалось, ничего не происходило, мы совершили ошибку, придя в десять часов — назначенное время открытия.
Но в глубине дома на кухне обнаружились люди, деловито разогревавшие эмпанадас и разливавшие
вино в стаканы. Операциями руководила Марта, жена Анхеля, высокая женщина с поразительной
внешностью, которой помогала моя близкая подруга Фрида. Я почувствовала себя совсем как дома и
тут же присоединилась к ним. Чуть позднее стали подходить друзья и публика, а к одиннадцати
вечера дом заполнился. Было много знакомых лиц — писатели, деятели искусства, университетские
преподаватели, политики, даже несколько представителей более прогрессивного крыла партии
христианских демократов, и множество молодежи, особенно студентов. Хотя пенья существовала
всего несколько недель, у нее уже совершенно явно сложился круг постоянных посетителей.
Надо было быть действительно увлеченным человеком, чтобы три или четыре часа подряд слушать
музыку, сидя в тесноте на одной из этих неудобных деревянных скамеек, в темном и прокуренном
помещении. Исполнители, освещенные пятном света от небольшой лампы, сидели на крохотном
деревянном помосте, установленном в проеме между двумя комнатами на месте разобранной стены.
Эффект был впечатляющий и порождал внимание и сосредоточенность, несмотря на неофициальность
обстановки. В то время постоянными участниками пеньи были Анхель, Исабель, Роландо Аларкон, бывший музыкальный руководитель ансамбля «Кункумен», начавший приобретать известность как композитор в среде «неофольклорного» движения, и Патрисио Маннс, молодой человек с юга Чили с романтической внешностью, по происхождению немец, писатель, поэт и композитор. Недавно созданная им очень красивая песня «Высоко в Кордильерах» («Arriba en la Cordillera») «пробилась» в список самых популярных, и его участие в пенье способствовало привлечению публики"

Patricio Manns - «Arriba en la Cordillera»
http://www.youtube.com/watch?v=nVeazbZ_dm8<\/u><\/a>
Вот Патрисио Маннс в 1990-м году
http://www.youtube.com/watch?v=jruQ-0LOB_s<\/u><\/a>

А это Анхель Парра 2008 год, выступление на фольклорном фестивале в Китае
http://www.youtube.com/watch?v=zCx6z1NcpGs<\/u><\/a>

А вот Анхель Парра начала 70-х
http://www.youtube.com/watch?v=v2jf4W5jgjg<\/u><\/a>


Альбом 1976 года
Angel Parra de Chile [Yo tuve una Patria]
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/86/<\/u><\/a>


А вот упомянутый Роландо Аларкон поёт песни на стихи Евтушенко и Окуджавы на пластинке вышедшей в начале 70-х
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/49/<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1137
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 22:12. Заголовок: "В первое наше п..


"В первое наше посещение пеньи большое впечатление на нас произвела Исабель, и мы потом это долго обсуждали. Мы знали ее много лет; я — более поверхностно, потому что она совсем недолго училась в балетной школе, а Виктор был с ней очень дружен до ее отъезда в Европу. Он знал о ее постоянной неуверенности в себе и в своем таланте; она была очень признательна Виктору за то, что он поощрял ее продолжать заниматься пением и пробовать свои силы в качестве солистки. Возможно, она страдала от навязанного ей ярлыка «дочь Виолеты» и боролась за то, чтобы найти свой собственный путь. Но тогда в пенье эта миниатюрная женщина завладела аудиторией силой своей личности и глубоким страстным голосом.
Анхель был превосходным гитаристом. Когда он пел, казалось, что он свивается в клубок вокруг
гитары, а его низкий, довольно резкий голос словно сопротивлялся собственной силе. Внешне он
казался слишком маленьким и хрупким для таких взрывов чувства. Когда брат с сестрой пели дуэтом,
они были воплощением жизненной силы, их голоса сливались в совершенном созвучии, дополняя друг друга поразительным богатством оттенков.
Опыт, накопленный во время путешествий, и дружеские связи, установленные за рубежом, дали
возможность Исабель и Анхелю познакомить чилийскую публику с песнями других
латиноамериканских стран — со своеобразием традиционных венесуэльских песен, политическими песнями Даниэля Вигльетти из Уругвая, ранними песнями Атауальпы Юпанки. Музыка, исполнявшаяся в пенье, была нова и в другом отношении: брат и сестра Парра привезли с собой множество латиноамериканских инструментов, которые обогащали аккомпанемент песен. Тут были и куатро из Венесуэлы, и типле — из Колумбии, и кена, чаранго, сампонья и бомбо — с севера, почти неизвестные в Сантьяго, поскольку все они принадлежали к специфической культуре альтиплано.
(Altiplano — высокогорное плато в Андах, входящее главным образом в территорию Боливии и Перу; высота от 1800 до 3600 м)."

Альбом с записями выступлений брата и сестры Парра на пенье "Лос Парра" разных лет
Исабель и Анхель Парра - La Peña De Los Parra
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/46/<\/u><\/a>

Исабель Парра - альбом 1969 года
Cantando Por Amor
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/64/<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1138
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 22:13. Заголовок: В тот вечер Анхель в..


В тот вечер Анхель выступил гостеприимным хозяином пеньи, и вдруг, во время одной из пауз, он
объявил о присутствии среди публики «моего друга, известного театрального режиссера Виктора
Хары» и, вложив Виктору в руки свою гитару, пригласил его спеть. Это выступление стало важной
вехой в жизни Виктора. Виктор пел свои собственные песни вперемежку с собранными им
малоизвестными народными песнями; его слушали в напряженной тишине, а по окончании раздались
оглушительные аплодисменты. На протяжении следующих пяти лет ему суждено было стать
неотъемлемой частью пеньи «Лос Парра».
Предложение Анхеля он принял как некий вызов, сознавая, что ему трудно будет сочетать участие
в пенье с работой в театре, что ложиться спать в три или четыре часа утра трижды в неделю крайне
изнурительно, но, по его мнению, дело стоило жертв. Он чувствовал, что обрел своего рода
мастерскую, которая должна была стать для него стимулом к сочинению музыки, он обрел аудиторию,
критическую и в то же время восприимчивую, готовую по-настоящему слушать, обрел место, где
можно говорить, что хочется, и обмениваться мыслями с людьми, заинтересованными в создании
песен, наполненных смыслом. Он знал: ему есть что дать, но в то же время есть многое, чему он может
поучиться сам.
К этому моменту фольклорный «бум» достиг высшей точки: уже к следующему году он начал
затихать. Представитель одной из самых преуспевающих групп — «Лос Паулос» — заявил в интервью,
что ввиду окончательного спада фольклорного «бума» группа перейдет на международный репертуар;
руководитель квартета «Лос куатро куартос» высказал еще более странную мысль, будто, чтобы
выжить, фольклор должен стать «интернациональным». Виктор, Анхель и Патрисио в один голос
утверждали: конец «бума» ни в коей мере не отразится на истинном фольклоре, который никогда не
ставил перед собой как главную цель стремление попасть в списки преуспевающих. Наступала пора
поляризации в сфере музыки.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1139
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 22:15. Заголовок: "Одним из непоср..


"Одним из непосредственных результатов выступлений Виктора в пенье стала для него возможность
записать свою первую «персональную» пластинку; на одной стороне была веселая традиционная песня с
севера Аргентины — «Кухарочка» («La cocinerita»), на другой — «Маленькая сигара» («El cigarrito»)
на музыку Виктора и стихи народного поэта, записанные им во время одной из экспедиций. Виктору
казалось странным, что его пластинка стала шлягером, который передавали все радиостанции. Он
сразу приобрел широкую известность за пределами пеньи; мы даже поехали в Винья-дель-Мар
на большой фестиваль, организованный на средства индустрии развлечений, где Виктору вручили приз
за одну из самых популярных пластинок года."

Victor Jara - La cocinerita
http://www.youtube.com/watch?v=lq3tBnSEzdo<\/u><\/a>


victor jara-el cigarrito
http://www.youtube.com/watch?v=hesTpJ4oGvk<\/u><\/a>



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1140
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 22:16. Заголовок: За этой пластинкой о..


За этой пластинкой очень скоро последовала вторая: с записью «Голубка, я хочу рассказать тебе»
и одной из его комических песен — «Благочестивая» («La beata») с типично чилийскими
двусмысленностями; в этой песне, почти пикареске, высмеивалась чрезмерная страсть дамы к своему
исповеднику. Много месяцев подряд Виктор пел ее в пенье, и публика расценивала песенку как
легкое развлечение; но теперь, когда она была записана на пластинку, какой-то,
скорее всего озорной, человек выпустил ее в эфир именно в то время, когда подключается вся национальная
радиосеть.
Поднялась буря. Виктор оказался в центре скандала. Многие радиостанции запретили пластинку.
Затем служба информации при президенте потребовала изъятия ее из продажи и уничтожения
оригинала. Настоятель монастыря св. Франсиска отец Эспиноса сделал заявление для прессы: «Я не
желаю ни слышать эту песню, ни читать о ней, но знаю, о чем она. Цензура правильно поступила,
запретив ее, ибо песня — скандальна. Напомню вам слова Христовы: «Не родиться тому, через кого в
мир приходит соблазн».
Такая реакция забавляла и в то же время раздражала Виктора. В одном из своих интервью для
прессы он сказал: «Я никогда не мог себе представить, что подлинная старинная народная песня,
найденная в провинции Консепсьон, способна вызвать такую реакцию. Люди, считающие эту
плутовскую и остроумную народную песню дерзкой и непочтительной, отрицают тем самым
добропорядочность народного творчества, которое является основой основ нашей традиции... Что же
тогда думают критики «Благочестивой» о песнях Карла Орффа, который заимствовал элементы
средневековых лицедейств для балета «Кармина Бурана»? Эти люди руководствуются устарелой
моралью, уже не соответствующей нашему веку. Сама церковь преобразуется. Во всем мире в
фольклоре смешивают религиозные и языческие темы, ибо таков человеческий дух. Не мое дело
искажать этот материал, тем более что он научно достоверен».

Victor Jara - La Beata
http://www.youtube.com/watch?v=-3LRgJkY1h0<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.10 23:42. Заголовок: Na sajte L.Kuvankino..


Na sajte L.Kuvankinoj pro obshestvo,posvjashennoe tvorchestvu V.Jari nichego ne nashla,zato prochitala pro Dina Rida.Ja inogda dumaju-pochemu chilijskaja tragedija tak zatronula menja togda,v detstve-i,kak okazalos,na vsju zhizn?Okazivaetsja,ne tolko menja-prijatno eto osoznovat.Ochen silnie emocii,zamechatelnaja muzika...Potom stolko let proshlo,emocii nemnogo sgladilis, i vot-vstrecha s odnokursnikami,odna iz kotorih tolko chto priehala iz Avstralii,dolgo ne videlis...`Ritka,prihodi s gitaroj!`Ja dumala,sejchas budem pet studencheskie,a zapeli vdrug `El pueblo Unido`,`Bandieru Rosu`! Nahlinuli vospominanija,i porazilas,kak mnogo materialov nashla v internete pro Viktora Jaru,skolko pesen ego uslishala,kak bukvalno nochami ne spala,iskala vse novie i novie ego pesni...A tut eshe vashi materiali-spasibo vam!Nedavno razgovarivala so svoej budushej prepodavatelnicej ispanskogo.Ona govorit-v Chili ne nado ehat s idejami Viktora Jari-tam ochen silni idei Pinocheta.Neuzheli eto tak?Ved tam u vlasti demokraticheskoe pravitelstvo-ili ja ne prava? Hotelos bi pobolshe poobshatsja-na vsjakij sluchaj ostavlaju svoj e-mail ulitska@inbox.lv

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 13
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 00:00. Заголовок: Rekomenduju posmotre..


Rekomenduju posmotret korotkij film `Victor Jara Pensamiento` ili `Victor Jara agosto 1973 p.1`na odnoom iz ego sajtov-tam ochen horosho vidno,kak on govoril-kakoe spokojstvie,viderzhka,prijatnaja manera obshatsja,prekrasnaja dikcija...A pesnja,kotoruju ja iskala-`Reshaj,s kem ti`-tak ved eto i est `Ni chicha ni limona`-ko mne,kak k filologu prishla,nakonec,dogadka!

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1141
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 00:47. Заголовок: Это в голове у нее..


Это в голове у нее идеи Пиночета видно сильны, а в Чили какие идеи сильнее можно судить по комментариям на ю-тьюбе даже без знания испанского понятно и по тому сколько голосов "понравилось" и "не понравилось" у роликов про Виктора Хару и его соратников, про Сальвадора Альенде и какие комментарии у роликов где восхваляется Пиночет и насколько там больше голосов "не понравилось"
Я читал недавно книгу Наоми Кляйн "Доктрина шока", она там описывает как большинство народа было вброшено в нищету по рецептам "чикагских мальчиков" при Пиночете.




А вот фрагмент фильма какой


 цитата:

На стадионе Эдвин Димтер Бианчи стал известен по прозвищу «Принц» — так он сам приказал назвывать себя («потому что у меня голос принца») — высокий, белокурый, голубоглазый, с правильными красивыми чертами лица и властным голосом, этот молодой офицер лично руководил истязаниями заключенных. Именно он избивал певца на глазах его товарищей и приказывал своим подчиненным участвовать в экзекуциях. Певца в последний раз видели живым, в кровоподтеках и с перебитыми кистями рук, когда именно по его приказу Виктора уволокли в подвал-раздевалку стадиона, ставшую камерой пыток и казней.
Бывшие заключенные помнят Принца как психически неуравновешенного субъекта, который любил подниматься на верхнюю галерею и со смехом наблюдать за происходящим и с этой же улыбкой бил в пах или в лицо прикладом не понравившихся ему заключенных.



Вот его встреча с общественностью

http://www.youtube.com/watch?v=cD5zX4SA8AY<\/u><\/a>



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1142
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:21. Заголовок: "Бедный Виктор, ..


"Бедный Виктор, сам того не желая, он глубоко оскорбил ограниченную ханжескую мораль
истэблишмента. Наш дом осаждали телефонными звонками люди, либо осыпавшие Виктора
оскорблениями, либо ободрявшие его. Пенья была, разумеется, переполнена теми, кто хотел услышать
«Благочестивую». Поддержал Виктора только Рикардо Гарсиа, один из самых популярных
комментаторов радио, который вел собственную программу грамзаписей; именно он несколько лет
назад включил в нее аналогичную по характеру песню Виолеты Парра «Пономарь» («El Sacristan»)".
http://www.youtube.com/watch?v=7AF_D3IOYys<\/u><\/a>


"Постоянное общение с обездоленными людьми, волновавшее его самым непосредственным
образом, побудило Виктора написать несколько песен, через которые красной нитью проходила общая
мысль: зловещее воздействие нищеты на человеческие взаимоотношения, ее способность разрушить
даже изначальную любовь родителей к своим детям, необходимость раз и навсегда положить конец
«этому морю мрака и горечи». Быть может, первая песня Виктора для детей — «Колыбельная для
маленького скитальца» — имела какую-то связь с появлением чувства отцовства именно потому, что
была колыбельной. Но предназначалась она не его собственной дочери...
Река Мапочо протекает через Сантьяго, направляясь от гор к морю. Ее грязная, стремительно
текущая вода прокладывает себе путь по широкому каменному ложу, усеянному мусором. Весной,
когда тает снег, она вздувается, превращаясь в мутный поток, а потом в течение долгих летних
месяцев без капли дождя постепенно высыхает и сочится тонкой струей. Стайки детей, в возрасте от
шести до двенадцати лет, с лицами стариков и старух, обычно ютились под мостами, особенно возле
Центрального рынка, где владельцы прилавков бросали через парапет гнилые фрукты и отбросы. По
ночам дети спали, прижавшись друг к другу, вместе с кучей бродячих псов, составлявших им
компанию."

Отраженье луны колышет
Река в неспешной волне,
А под мостом мальчишка
Летает в сказочном сне
Город в железную клетку .
Навечно его загнал.
Будешь стариться, детка,
Радостей не познав!
Сколько таких же, как ты, бродяжек
Было и сколько будет!
Любовь стоит денег,
без денег — тяжко людям...
(«Колыбельная для маленького скитальца» — «Cancion
de cuna para un niño vago»)

http://www.youtube.com/watch?v=P3KrZjYsQik<\/u><\/a>



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1143
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:22. Заголовок: Большинство друзей В..


Большинство друзей Виктора из предместий инстинктивно поддерживали коммунистическую или
социалистическую партию и голосовали за Альенде, но тогда, в самом начале шестидесятых годов,
еще мало кто проявлял политическую активность. Насколько мне удавалось заметить, обитатели
предместий почти пассивно принимали свои страдания. Активистами становились те, кому жилось чуть
лучше, и в тот период многие из них примкнули к христианским демократам. Виктор горячо спорил
со своим другом Давидом, которого знал со времен, когда был связан с «Католическим действием».
Давид стал с тех пор активным сторонником Эдуардо Фрея и агитировал за него в ходе президентской
избирательной кампании 1964 года. Он действительно верил, что христианскодемократическое
правительство осуществит коренные перемены, которые дадут каждому большие возможности.
Многие женщины тоже верили, что христианские демократы изменят их жизнь, потому что они,
мол, «хорошие люди». Активисты христианско-демократической партии внедрялись тогда в
предместья и организовывали там местные объединения и центры матерей. На мой, вероятно
предвзятый, взгляд казалось, что этих женщин учили делать только хорошенькие абажуры и фетровые
игрушки, красоваться в чистых фартучках, получая призы или приветствия от супруги мэра... что было
красивыми жестами, если учесть, что дети их тем временем попрошайничали на улицах.
Виктор всегда очень сердился и спорил с женами своих друзей: «Вам не нужна
благотворительность! Вы имеете право на пристойное жилье, на врача, когда вы больны, на хорошее
образование для ваших детей! Зачем вам абажур, если у вас нет дома, куда его повесить?»

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1144
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:23. Заголовок: "Появление в наш..


"Появление в нашей жизни «ситронеты», малолитражного автомобиля марки «Ситроен», дало нам возможность свободно ездить всей семьей по стране, изучая ее.
...
По воскресеньям мы выезжали с девочками в горы или пересекали равнину центральной долины.
Отныне песни Виктора населялись людьми, которых мы встречали в этих поездках; возникали песнипортреты
крестьян, с их трудом, заботами, надеждами.
Мы посетили несколько раз Лонкен, который мало изменился с тех пор, как Виктор жил там.
Крестьянская семья — инкилинос семейства РуисТагле
занимала все тот же дом, знакомый ему с
детства; поросята и куры рылись в соломенной подстилке на земляном полу кухни. Виктор повел нас
на холм посмотреть «след дьявола», а потом в гости к людям, которых знал ребенком. Один из них —
глубокий старик — сидел возле своей деревянной лачуги, попрежнему
плетя из кожаных ремешков
хлысты и лассо, прославившие его на много километров вокруг. Из этой встречи возникла песня"
Руки его постарели ––
Два этих сухих листка
Здорово драться умели
И животных нежно ласкать.
Лассо змеею кружит,
Обвивая ореховый куст,
Затягивая все туже
Петлю его дней и чувств.
Сколько лет ладоням усталым
И потухшему взгляду его?
Никто не придет, как бывало.
Нет работы. Нет ничего
(«Лассо» — «Е1 1аzо»)

Victor Jara - El Lazo
http://www.youtube.com/watch?v=5Vixw-_Mlt8<\/u><\/a>


INTI ILLIMANI historico- El lazo
http://www.youtube.com/watch?v=XYb0t4l2VR0<\/u><\/a>


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1145
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:25. Заголовок: "В одну из таких..


"В одну из таких поездок мы заехали в Трайген, край, где выращивают пшеницу, а потом
направились дальше — до Темуко. Свернув с главной дороги на каменистый проселок, весь в
рытвинах, мы двинулись на восток в сторону Кордильер. Проехали много километров, не встретив ни
души, мимо сочных пастбищ и кукурузных полей, порой минуя кованые железные ворота латифундии
или обгоняя деревянную повозку, запряженную волом, в которой сидел крестьянин, углубившись в
свои думы. Все увиденное стало темой песни Виктора «Возница» («Е1 carretero»)."
http://www.youtube.com/watch?v=MqNUsHUYWQ4<\/u><\/a>





Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1146
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:27. Заголовок: С середины шестидеся..


С середины шестидесятых годов в Чили наступил период, весьма неблагоприятный для проявления
левых взглядов. Значительная часть трудящихся, особенно женщин, проголосовала за кандидатуру
Эдуардо Фрея. Его предвыборная кампания, проходившая под лозунгом «Революция в условиях
свободы», сулила проведение многочисленных реформ, в том числе по расширению и улучшению
жилищного строительства, по борьбе с инфляцией, а также коренные преобразования в экономической
и аграрной сферах. Он обещал также осуществить «чилизацию» медных рудников — программу,
которая на практике означала выплату многих миллионов долларов американским меднорудным
компаниям взамен 51% акций, обеспечивавших чилийской стороне весьма малоэффективный
контроль. Правительство США видело в нем противника подлинно революционных преобразований,
но многим простым людям казалось, будто Фрей предлагает реальную альтернативу
дискредитировавшей себя крайне правой олигархии, которая столько лет правила страной.
Посулы обеспечить трудящимся более высокий уровень жизни вскоре оказались несостоятельными.
В 1965 году, после того как полицией, направленной в город Сальвадор, на севере страны, для
подавления забастовки, были убиты горняки и их жены, укрывшиеся в помещении профсоюза, всем
стало ясно, чьим интересам служит Фрей. Обещанные им реформы были провалены правой оппозицией,
которая прочно укрепилась в правительственных органах и располагала могучей силой.


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1147
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:28. Заголовок: "С момента своег..


"С момента своего открытия в 1965 году на улице Кармен, 340, пенья «Лос Парра» утвердилась
не только как своеобразный и важный центр движения новой песни, но и как естественное место
встречи многих людей, придерживавшихся левых взглядов: от марксистов до леворадикальных
христиан. Большинство молодых людей, приходивших сюда, носили бороды в знак солидарности с
кубинской революцией.
Со временем внутренние стены дома разобрали, чтобы расширить первоначальное помещение, а
те стены, которые сохранились, были постепенно исписаны; если бы при тусклом свете свечей эти
надписи удалось прочитать, они стали бы свидетельством широкой поддержки, которой
пользовалась пенья, а также политических убеждений ее почитателей — со всей Латинской
Америки, а позднее со всего мира.
Когда в других латиноамериканских странах к власти пришли правые и последовали репрессии,
пенья «Лос Парра» стала убежищем для певцов из Бразилии, Уругвая и Аргентины. Помню
делегацию вьетнамских женщин, посетивших пенью, они были хрупки и красивы, но у каждой из них
— медали за участие в войне. Пенья стала своеобразной постоянной выставкой прикладного
искусства, где ремесленники — мужчины и женщины могли показать и продать свои изделия.
Стены ресторана позади дома были увешаны гобеленами, сотканными Виолетой, и афишами
фестивалей песни, состоявшихся на Кубе. Меню стало более разнообразным и включало хлеб
домашней выпечки, антикучос, мате кон малисья и пебре '. (Anticucho — латиноамериканский
кебаб; mate con malicia — настой парагвайского чая с добавлением крепкой
тростниковой водки aguardiente; pebre — острая приправа, куда входят
мелкоизрубленный кориандр, лимонный сок, растительное масло, острый крепкий
перец, и чеснок.) Я наловчилась помогать на кухне в те часы, которые проводила в пенье. В первые
годы я часто сопровождала Виктора, но он сразу скрывался в маленьком сарайчике в глубине
патио, где запирался, чтобы поиграть на гитаре, распеться, поскольку в течение недели ему на это
не хватало времени. Перед тем как начать петь, он всегда бывал замкнут, очень сосредоточен, ни с
кем не разговаривал. Только потом, когда он сбрасывал с себя напряжение, к нему возвращалась
общительность.
Пенья привлекала все больше людей. Те, кому не хватало места, обычно теснились в коридоре в
ожидании, когда кто-нибудь уйдет. Поскольку в помещении собиралось множество посетителей
зимой, там никогда не бывало холодно, хотя ледяные сквозняки свистели через плохо подогнанные
двери и окна других комнат. Люди грелись, собравшись у «брасеро» — открытой жаровни, полной
горячих углей; они кутались в пончо, «поджаривали» у огня ноги и потягивали мате.
Закончив петь, Виктор обычно дожидался конца выступлёний, и тогда все артисты,
объединившись в импровизированном финале, играли и пели вместе. Иногда это их так захватывало,
что они играли всю ночь напролет, после того как публика давно уже разошлась."



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1148
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:30. Заголовок: Однако, все больше с..


Однако, все больше становясь местом музыкальных встреч, пенья была несколько оторвана от
реальной чилийской жизни. У нее не было связей ни с профсоюзным движением, ни с рабочим
классом как таковым, хотя все ее ведущие участники были пролетарского происхождения, чем очень
дорожили. Пенья оставалась скорее экспериментальной лабораторией с элитарной публикой в
качестве зрителей. Тем не менее, предоставляя артистам возможности для совместной работы и
обмена идеями, именно она способствовала рождению нового музыкального движения, прочно
основывающегося на латиноамериканской традиции.
По возвращении в 1965 году из Европы, Виолета застала это начинание своих детей уже
утвердившимся и процветающим. Сначала она пела вместе с ними, но уже в то время готовилась к
осуществлению собственного замысла, который давно лелеяла. В конце концов она получила
разрешение муниципалитета Ла-Рейна, предместья Сантьяго, где она жила, на установку небольшого
балагана, который вскоре превратился в культурный центр народного искусства и ремесел. Он
привлекал совершенно иную публику, чем та, что собиралась на улице Кармен, 340. Поскольку
балаган находился в отдаленном предместье, мы сумели выбраться туда лишь несколько раз.
Однажды, помнится, мы застали Виолету на примитивной кухне под открытым небом — она
занималась приготовлением еды к вечернему приему посетителей. В другой раз мы пришли на
празднование Дня независимости, когда все исполнители народных песен собирались вокруг Виолеты.
Однако балаган этот был неуютным, холодным местом, которому недоставало интимности пеньи.
Даже имя и репутация Виолеты Парра не могла привлечь достаточного количества публики.
В середине шестидесятых годов Виолета была значительной фигурой. и ее исследовательская
работа считалась образцом для подражания; однако она была сложной личностью, с трудным
характером. Только в 1966 году, незадолго до ее смерти, молодые композиторы начали в полной мере
осознавать нравственное значение ее творчества. Помню, однажды мы засиделись допоздна в пенье, и
Анхель поставил только что выпущенную пластинку с записью последних песен Виолеты; тогда-то
мы впервые услышали «Благодарение жизни». Виктор был растроган до слез.


А несколько месяцев спустя,
5 февраля 1967 года, Виолета, оставшись одна, покончила с собой. Лишь впоследствии пришло к ней
всеобщее признание, которого она заслуживала."

VIOLETA PARRA - Gracias a la vida

http://www.youtube.com/watch?v=UW3IgDs-NnA<\/u><\/a>


Альбом "Las últimas composiciones de Violeta Parra" (1966)
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/41/<\/u><\/a>

Вот аргентинская певица Мерседес Соса поёт "Спаcибо, жизнь"
http://www.youtube.com/watch?v=WyOJ-A5iv5I<\/u><\/a>


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1149
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 19:52. Заголовок: "Позднее Виктор ..


"Позднее Виктор говорил: «Пока Виолета была жива, никто из нас не мог сказать, что она подлинно
народная артистка. Мы даже критиковали ее. Но время и народ сами признают ее. Лучшие годы своей
жизни она прожила в гуще народа: среди крестьян, рудокопов, рыбаков, ремесленников, индейцев Анд
— на севере, среди жителей Чилоэ — на юге. Жила с ними, делила их труд, радости и печали, была их
плотью и кровью. Только поэтому она смогла создать песни «Что скажет святой отец?», «К центру
несправедливости» и другие, которые останутся в истории нашей страны как зарождение новой
песни...»
Пример пеньи «Лос Парра» распространялся с быстротой огня. К 1967 году пеньи возникли
буквально повсюду. Одни из них представляли собой регулярные встречи, как, например, общепризнанная
«Чили смеется и поет», которую организовал Рене Ларго Фариас; другие стали
одноразовыми мероприятиями по сбору средств в поддержку сторонников левых партий; но в
большинстве своем пеньи проводились студенческими союзами университетов. Первой и наиболее
значительной из них была пенья Технического университета.
Виктора всегда приглашали на такие встречи, и он никогда не отказывался. Только в том случае,
когда пенья совпадала по времени с его работой в театре, он был вынужден отказаться."

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1150
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 20:01. Заголовок: "В один такой уи..


"В один такой уикэнд, зимой 1966 года, Виктор участвовал в пенье в Вальпараисо. Он только что
кончил петь и пробирался к выходу между столиками, держа гитару над головой, как вдруг один из
участников какой-то шумной компании молодых людей поднялся и помахал ему рукой, приглашая
присоединиться к ним. Виктор узнал Эдуардо Карраско, его брата Хулио и их друга Хулио
Нумхаузера — троих молодых бородачей, посещавших пенью «Лос Парра» и совсем недавно
основавших свою собственную группу с необычным названием — «Килапаюн». Наставником их был
Анхель, и в этот вечер они отмечали свой первый успех на любительском фестивале песни под
названием «Многообразная Чили», проводившемся поблизости, в Винья-дель-Мар.
Они хотели пригласить Виктора спеть на очередной пенье в Техническом университете. Виктор
пообещал, остался поболтать с ними и задержался чуть не до утра; среди шуток и смеха Эдуардо
невзначай спросил его, не согласится ли он стать их художественным руководителем. И хотя Виктор
не был уверен, что сумеет найти время для репетиций, он заинтересовался предложением... «Повидимому,
его привлекли царившее в группе настроение, откровенность и дух товарищества,—
заметил спустя много времени Эдуардо,— поскольку было очевидно, что особых музыкальных
достижений у нас тогда еще не имелось».
Никто из них не был профессиональным музыкантом — Эдуардо, например, изучал философию,—
и все же они решили объединиться в ансамбль, чтобы развивать направление, заложенное в пенье,
используя для этого музыкальные инструменты индейцев. Они стремились произвести более
своеобразное и яркое впечатление, нежели то, которое оставляли традиционные фольклорные группы,
вроде «Кункумена», и более подлинное, чем коммерческие неофольклорные коллективы. Для названия
своего ансамбля они подыскивали индейское слово мужского рода с ударением на последнем слоге и
остановились на «килапаюн», что означает в переводе с языка мапуче «три бороды». Анхель и Виктор
считали, что по своему звучанию и написанию слово будет с трудом запоминаться публикой;
поднялась горячая дискуссия. Однако время подтвердило правоту молодых людей."



"В течение следующих трех лет, вплоть до 1969 года, Виктор работал художественным
руководителем «Килапаюна». Репетировать начали в Доме культуры Ньюньоа по вечерам — после
окончания основных занятий Виктора в фольклорном классе,— собравшись в тесный кружок возле
печки в холодном зале, где мы днем вели занятия балетного класса.
Прежде всего Виктору пришлось научить участников ансамбля серьезно относиться к работе,
потому что они имели склонность все обращать в шутку — до такой степени, что ему приходилось
делать перерывы в репетиции, чтобы дать им повеселиться, а потом уж как следует сосредоточиться
на работе. Он руководил не только как музыкант, но и как театральный режиссер, помогая вжиться в
исполняемую песню, создать ее атмосферу — с тем чтобы суть каждой песни выражалась в осанке и в
движениях каждого члена группы в той же мере, что и в музыке и голосе. Такой метод придал
ансамблю «Килапаюн» большую сценическую выразительность, подчеркнутую мужественностью их
голосов и драматической внешностью — бородатыми лицами и черными пончо; возникал образ,
который, по определению Эдуардо, был мужественным, а не уподоблялся мачо. Молодость и
решительность делали участников ансамбля воплощением готовности бороться за общее дело. В этом
было нечто новое, таившее в себе дух времени.
Работая с ансамблем «Килапаюн», Виктор попробовал исследовать выразительные возможности
фольклорной музыки, не искажая и не разрушая ее традиционного характера «приукрашенными»
аранжировками в духе таких неофольклорных групп, как «Лос куатро куартос». «Килапаюн»
стремился разнообразить звучание не только за счет голосовых возможностей певцов, но используя
также различные индейские инструменты, на которых члены ансамбля учились играть. Работа
превратилась в совместный поиск, в ходе которого Виктор побуждал музыкантов скорее
подчеркивать, нежели заглушать традиции народной музыки, сохраняя одновременно свободу для их
развития."


1-й альбом Quilapayun 1966 год
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/43/?cauthor=radiovictorjara&cid=15<\/u><\/a>

А вот плэй лист "Сanciones Folkloricas de America" на ю-тьюбе
http://www.youtube.com/my_playlists?p=7CF6CFC25E876E4E<\/u><\/a>

Англоязычная Hush a bye - какая красивая!

http://www.youtube.com/watch?v=MWyt0wl_Z_M<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1151
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 20:08. Заголовок: Разумеется, свою рол..


Разумеется, свою роль художественного руководителя Виктор видел не в том, чтобы навязывать
собственные идеи. Он многому научил членов «Килапаюна» в понимании фольклора, пользуясь теми же
методами стимулирования коллективного творчества, с помощью которых работал в театре. «Именно
поэтому,— говорил Эдуардо,— наша работа в тот период была столь плодотворна. Группа
приобрела собственный стиль и шла по пути поисков художественной выразительности. Мы с
Виктором совершали очень дерзкие открытия по сравнению с тем, что тогда имело место в музыке.
Виктор обладал утонченным чувством гармонии и почти спонтанно, инстинктивно вводил в
аккомпанемент аккорды, которые еще никто не употреблял».

"Через год из первоначального состава трио остался один Эдуардо. Но к нему присоединились
Карлос Кесада, художник-дизайнер,у которого был замечательный тенор;
Патрисио Кастильо, очень юный и строптивый, но великолепный музыкант;
Эрнан Гомес, тихий юноша, мастерски игравший на чаранго;
Вилье Оддо, солист и прирожденный комик, и, наконец,
Родольфо Парада.
Эти шестеро и составили группу, которая в таком составе и выступала многие годы. Хотя число исполнителей
умножилось, число бород в основном оставалось неизменным, но только они перемещались с одного подбородка на другой."

Посещая разные пеньи, Виктор впервые столкнулся с группой «Инти-Илимани», которая
образовалась в пенье Технического университета годом позже, чем «Килапаюн». Этот ансамбль
специализировался на исполнении музыки альтиплано, играя на таких инструментах, как кена,
сампонья и чаранго. Все пятеро членов группы были студентами, получавшими инженерное
образование; одновременно они совершали фольклорные экспедиции, проводили по возможности свои
каникулы в тех районах, где умели играть на упомянутых инструментах. Голоса у них были слабее,
чем у ребят из «Килапаюна», но они сделали больше, чем ктолибо
другой, для популяризации
своеобразного звучания кены и блестящих возможностей чаранго — крохотного струнного
инструмента, изготовленного из панциря броненосца.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1152
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 20:10. Заголовок: Однако в тот период ..


Однако в тот период Виктор был особенно близок группе «Килапаюн». Иногда все собирались в
нашем доме, чтобы отпраздновать чейнибудь
день рождения или победу на очередном фестивале.
Молодые люди появлялись, нагруженные провизией: мясом, которое потом жарили на углях в саду,
«чуико» (Chuico (исп.) —пятиили
десятилитровая бутыль вина, обычно оплетенная соломой.) — и
своими инструментами. Угощение обычно готовили Вилье и Карлос — большие специалисты по части
приготовления мяса под маринадом, а также традиционных салатов и приправ из рубленого свежего
кориандра и острого красного перца. После еды начинались шутки, импровизации, своего рода
латиноамериканский вариант джазовых экспромтов, и порой все завершалось церемонией «мачитун»
(Machitún — религиозная языческая церемония индейцев мапуче, возглавляемая шаманом — machi.) —
заклинанием языческих богов о даровании удачи. В саду устраивались шествия, играли на свирелях и
били в барабаны, бегали гуськом вокруг деревьев, перепрыгивая через упавшие стволы, потом с
оглушительной музыкой выбегали в патио, оттуда на улицу, в сопровождении лаявших собак и
детишек, радостно танцевавших вокруг. Нет нужды говорить, что Мануэла и Аманда очень любили их.
Ведь такому множеству усатых и бородатых «дядей» завидовали все остальные дети по соседству. Все
они были молоды, оптимистично настроены, исполнены духом протеста против условностей и
устаревших формальностей.
Им нравилось шокировать людей и совершать вызывающие поступки. Эдуардо принадлежала идея
сознательно культивировать особый вид юмора для создания в группе единства; порознь они могли
быть тихими и даже застенчивыми, но вместе не знали удержу. Порой такое единство казалось
претензией на своего рода исключительность, что порождало врагов, но оно помогало им, придавая
силу и магнетизм их присутствию на сцене.

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1153
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 20:20. Заголовок: Хотя «Килапаюн» част..


Хотя «Килапаюн» часто аккомпанировал Виктору, когда он пел, и они вместе выступали на
многих концертах, как исполнитель он никогда не хотел раствориться в этом ансамбле. С течением
времени Эдуардо чаще настаивал на том, чтобы Виктор перестал петь соло. Виктор отказался, и его
стали осуждать за приверженность к личной славе. Больше того, его высмеивали за постоянную
память о том, что он рожден крестьянином и вырос в городской трущобе, за то, что он подчеркивал
свое происхождение, которое накладывало отпечаток на все, что он делал.
Сложившаяся ситуация заставила Виктора вдуматься в причины, побуждавшие его петь. Он
чувствовал себя уязвленным, приходил домой расстроенным после репетиций и споров с членами
«Килапаюна» и непременно хотел обсудить все со мной. Он был очень самокритичен, однако понимал,
что существуют определенные факторы, отдалявшие его от этой группы. Будучи всего на несколько
лет старше их, он обладал большим жизненным опытом. Все они учились в университете и
происходили из состоятельных семей; их политическая позиция опиралась не на личный опыт, а на
укоренившиеся убеждения. Виктору представлялось трудным преодолеть существующий барьер.
Особый дар Виктора, как композитора и исполнителя, был глубоко индивидуален, хотя он и
отдавал его на службу общему делу, в которое верил. Но он хотел, чтобы «Килапаюн» стал единым
коллективом, пусть и разноплановым, но внутренне согласованным, ибо ясно понимал, что в эпоху
зарождающейся борьбы масс такой коллектив может оказать гораздо большее воздействие, нежели
любой индивидуальный певец."

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 21:56. Заголовок: Ochen interesno bilo..


Ochen interesno bilo chitat o moej lubimoj chilijskoj gruppe `Kilapajun`-ja ne znala ob ih sotrudnichestve s Viktorom Jaroj.Prosto oni vsegda mne ochen nravilis-ja,vidimo,s detstva ponimala,chto oni-silnaja gruppa.Kak zdorovo oni vmeste peli! A `obshenie Princa s narodom`ja videla uzhe ranshe-proizvodit vpechatlenie! K sozhaleniju,chashe vsego takie podonki ostajutsja beznakazannimi!Segodnja dolgo ne mogla najti etot sajt-ja novichok v internete.kak vi,navernoe,ponjali-rasstroilas uzhasno,i bila schastliva,kogda nashla!Natknulas sluchajno na sajt`Po-russki o Chili`-tam obshajutsja te,kto zhivet v Chili ili sobiraetsja tuda uehat.Dovolno interesno.Pozavidovala beloj zavistju.Chasto vspominaju stihi Margariti Aliger `Ah,chilijskoe poberezje! Bereg Tihogo okeana! Veter tot zhe,kotorij pravil koravellami Magellana.Ah,chilijskoe poberezje! Sumashedshie skalnie chashi! Otchego ti snishsja vse rezhe? Sdelaj milost-hot snis pochashe!

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1154
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 23:11. Заголовок: Мне писать можно есл..


Мне писать можно если чего paleha08@yandex.ru
Я с этого сайта "По-русски о Чили" и читаю книгу "Прерванная песня"!
Ее туда в русском переводе выложил Олег Ясинский.
Только ссылку здесь не получалось так разместить, чтобы она правильно делалась "активной".

И там еще интересный материал про "настенную живопись" недавно читал.

Там как и в музыке большое влияние загадочной культуры индейцев. Наверное это и зачаровывает.
И кстати конверты многих пластинок тоже оформлены рисунками в таком стиле...

http://www.ruso.cl/ru/2008/12/muralismo_politico.html<\/u><\/a>

Кричащие стены Чили.

Мурализм (от испанского muro - стена) как направление в живописи начал выполнять важную социальную роль в Латинской Америке со времен мексиканской революции 1910-1917 гг., но своего апогея как форма народного искусства он достиг именно в Чили времен Народного Единства, где получил не просто революционное, а непосредственно агитационное содержание, напрямую обращенное к массам.



В середине 60-х годов движение бригадистов было стихийным, но по мере приближения к победным выборам 1970 года, когда к власти пришло Народное Единство во главе с С. Альенде, приобретало все более отчетливые организационные формы. Решение о создании Бригады Рамоны Парра (БРП), ставшей впоследствии самой знаменитой и легендарной, было принято на съезде Коммунистической молодежи Чили в 1969 г. Молодые коммунисты нарекли созданную организацию именем чилийской комсомолки, погибшей 28 января 1946 г. во время расстрела демонстрации забастовщиков. После этого бригады социального мураля (настенного рисунка) появились и у других партий. БРП была первой, другие брали с неё пример.

....











Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1155
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 23:19. Заголовок: В 1968 году вместе с..


В 1968 году вместе с театром Виктор Хара совершил турне по США
Джоан Хара "Прерванная песня":
"Виктор проделал странный, но интересный опыт, попробовав общаться с помощью
своей музыки с аудиторией американских хиппи, увлекавшихся Рави Шанкаром и марихуаной. Он
пытался рассказать им о проблемах Латинской Америки и обнаружил, что они очень отзывчивая
публика. Война во Вьетнаме была в самом разгаре, и большинство из них протестовало против
призыва в армию; они вели собственную борьбу и отстаивали свои интересы. Виктор считал их
наивными политически и был убежден, что они никогда не совершат революции, даже «цветочной», —
чему порукой была наркомания, лишавшая взрывной силы то, что могло бы стать мощным
повстанческим движением.
Хотя в Чили ничего подобного хиппи еще не наблюдалось, Виктора не шокировали босые ноги,
длинные волосы, нечистоплотность и полная раскованность. В одном из писем он писал: «Как мне
кажется, хиппи представляют собой нормальную и оправданную реакцию на этот зловеще
гигиенический и механизированный мир... Американцы заключены в своеобразную клетку из
синтетического материала, которая своим весом сокрушает их».

В 1968-же Виктор побывал в Великобритании, по театральным делам.
Вот фрагмент его письма оттуда
«...Я порой думаю, что в стране, где в твоих руках весь мир благодаря средствам массовой
информации, дающим столь «поучительные» и «беспристрастные» сведения, жить гораздо труднее,
чем в таком краю, как наш, где все менее значительно и более ограниченно, хотя поступающие к нам
новости предварительно обрабатываются страной, которая над нами господствует. По крайней мере у
нас не чувствуешь себя столь подавленным бесполезностью своего существования. Ничем иным я не
могу объяснить себе моральное состояние здешнего поколения молодежи, которая пытается уйти от
самой себя при помощи наркотиков или совершает самоубийства, чтобы найти в смерти единственный
смысл жизни. Здесь все время ощущаешь, будто ты пришпилен к стене: дыркой, пробитой в горле
Мартина Лютера Кинга, видом его вдовы, рыдающей возле него, бомбардировкой Вьетнама,
потоплением корабля с немногими спасшимися, премьерой нового фильма Тони Ричардсона, цветом
губной помады, которая будет в моде на этой неделе, или новейшим сортом галет для собак. У тебя
нет времени сделать выбор или хотя бы подумать о нем. Если ты не будешь действовать немедленно,
отстанешь навеки. Кажется, будто никто не осмеливается быть самим собой. Все боятся одиночества,
и поэтому каждый одинок среди массы одиноких людей... Хотя Чили еще находится в руках
Соединенных Штатов и к тому же имеет другие недостатки, по крайней мере это страна, где хлеб есть
хлеб, а земля есть земля; это место, где можно найти самого себя и других людей при помощи того же
компаса, которым пользуются в настоящей жизни, в естественной жизни. Будем надеяться, что они
никогда «не цивилизуют» нас. Я предпочитаю Чили такой, как она есть — примитивной, открытой и
необузданной».

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1156
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.10 23:30. Заголовок: "К концу шестиде..


"К концу шестидесятых годов песни Виктора перестали быть автобиографическими и все больше
отражали общие проблемы, задачи и цели, стоявшие перед латиноамериканским народом, хотя очень
часто они были связаны с определенными людьми. Одним из первых и, пожалуй, самым явным тому
примером была песня «Призрак» («El aparecido»), которую он сочинил в начале 1967 года. Она вышла в
марте того же года отдельной пластинкой с посвящением «Для Э. (Ч.) Г.» — более открытое упоминание имени Эрнесто Че Гевары не представлялось возможным, поскольку пластинку выпустила фирма «Одеон», которая соответствовала в Чили американской ЭМИ.
После речи Фиделя Кастро, в которой сообщалось об отъезде Че Гевары с Кубы, постоянно высказывались предположения о том, куда он мог уехать; у всех возникал вопрос, в какой части Латинской Америки он борется за освобождение угнетенных. Казалось, будто он — повсюду и нигде,
как некий блуждающий огонек, почти мифический персонаж, ускользающий от беспощадных и могущественных врагов, преследовавших его. Именно это Виктор хотел передать в своей песне, с ее настойчивым ритмом «галопа», идею преследуемого и охотников, «воронья с золотыми когтями»,
врагов, которые назначили цену за его голову и в конце концов убьют его. И всего через несколько
месяцев пришла весть о смерти Че в Боливии.
Хотя партизанское движение в различных латиноамериканских странах, несомненно, вдохновляло
многих, в том числе и Виктора, однако коммунистическая и социалистическая партии этого способа
борьбы не признавали. Они накопили опыт нескольких десятилетий массовой борьбы посредством
самого широкого и крепко спаянного профсоюзного движения и в данный момент не видели оснований
для внезапного изменения своей тактики.
Поскольку рабочий класс Чили был так хорошо организован, а студенты и крестьяне теперь тоже
присоединились к борьбе, постольку казалось еще возможным осуществить революционные перемены
в рамках парламентской демократии, используя численное превосходство. Напряженные дискуссии и
разногласия по поводу путей социального переустройства возникали даже между коммунистической и
социалистической партиями; эту полемику подогревал Конгресс трех континентов, состоявшийся на
Кубе, в котором принял участие Сальвадор Альенде, занимавший тогда пост председателя сената
Чили.
Руководство партии критиковало Виктора за то, что он в тот момент посвятил песню Че Геваре,
хотя сама по себе она была не столько призывом к оружию, сколько выражением восхищения
героизмом Че и разоблачением методов США в деле защиты своих интересов в Латинской Америке. По
сути своей Виктор был человеком миролюбивым, противником насилия, но он со всей очевидностью
сознавал истинную жестокость лишений и нищеты. Я знаю, он не исключал возможности того, что в
какой-то момент может оказаться необходимым взять в руки оружие, чтобы положить конец этому насилию."

El Aparecido - Víctor Jara
http://www.youtube.com/watch?v=G9UTsrq2Exw<\/u><\/a>

Inti-Illimani - El Aparecido
http://www.youtube.com/watch?v=2eo9coAursQ<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1157
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.10 01:50. Заголовок: Начав прослушивать..

Спасибо: 0 
Профиль
rita



Сообщение: 15
Зарегистрирован: 25.09.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.10 21:17. Заголовок: Da,ne lubil Viktor a..


Da,ne lubil Viktor amerikanskij i britanskij obraz zhizni.Eto napomnilo mne vremja,kogda ja v 1985 godu rabotala letom v Amerike,v detskom lagere.U menja togda bila podruga iz Ispanii,kotoroj uzhasno ne nravilas Amerika.Ona govorila`Vse v etoj strane nenastojashee,vse iskusstvennoe,ne to,chto u nas,v Ispanii!` Proslushala ochen mnogoe iz togo,chto vi prislali-`Gimn dem.molodezhi`-ochen svoeobraznoe ispolnenie,bez muzikalnogo soprovozhdenija,ochen krasivo.`Po dolinam i po vzgorjam`-otlichnoe ispolnenie! Ponravilos`La beata`Viktora Jari,ja ee ranshe ne slishala.V pervij raz uslishala,kak Viktor pel na anglijskom-iz alboma `Pesni narodov Ameriki`

Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1158
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.10 00:44. Заголовок: А почему переворот..


А почему переворот в Чили так отозвался в сердцах людей по всему миру?
Мне кажется, что это произошёл поворот не только в масштабах одной далёкой страны, а всё человечество куда-то повернуло к худшему.
В 60-е годы казалось, что человечество подходит к чему-то хорошему, гуманному ,что-то вроде к "социализму с человеческим лицом"...
И это чувствовалось и в культуре и в музыке...

В 68 году и в Праге и в Париже это все ничем не кончилось...
И советское общество всё более косным и маразматическим стало становиться, а молодёжные протесты в США и Европе утонули в наркотиках и тому подобном...

И стали готовить правящие круги переход от рузвельтовского "кейнсианского" капитализма к "неолиберализму" по рецептам Фридмана и Хайека ...

А если судить по музыке которая рождалась, то мне кажется, что в истории всего человечества трудног найти такой светлый порыв людей к лучшей справедливой жизни, как во время мирной революции в Чили в 70-73 годах.
И музыка не может обмануть, даже по инструментальной музыке тех лет чувствуешь какие устремления были

Вот к примеру композиция "Вершины" , имеются в виду вершины Анд, но одновременно и вершины духа....




А вот какой альбом, рассказыавающий о том куда стремилось Народное Единство и те кто его поддерпживал.
А правительство Альенде поддерживала практически вся чилийская интеллигенция.

Композиторы Луис Адвис, Серхио Ортега и ансамбль Инти-Иллимани создали кантату "Песнь о Пргограмме" рассказывающую о программе "Народного Единства"
вот фрагмент оттуда "Песня о народной власти"



Вот этот альбом целиком
http://video.yandex.ru/users/radiovictorjara/view/61/<\/u><\/a>

Это всё , верное слово , - "настоящее".
Куда более настоящее чем была советская пропаганда.
При этом дурью они не маялись, например, я читал, что когда Луис Корвалан жил в Москве он постоянно возмущался в таком духе :"Не понимаю почему у вас нет частных парикмахерских? Что за дурдом? Подстричься нормально - проблема. Разве частный парикмахер - это "возрождение капитализма" ? "
Но вот за такие принципы как то, что медь должна принадлежать народу и доходы от нее должны идти народу, что если дети голодают им надо по стакану молока давать бесплатно для начала каждый день и так далее, защиищая эти принципы эти люди и в тюрьмы шли и погибали...

Это не так дело обстояло, что там какие-то безумные "марксистские эксперименты" - в эксперименты по рецептам Фридмана и Хайека, Чили была ввергнута после переворота растоптавшего эти ростки настоящего социализма.
Какие еще "идеи Пиночета" ? У него не было идей, а воплощались в жизнь идеи "неолиберализма" , "шоковой терапии".
Которые стали потом навязываться и другим странам.
Такие идеи, что "государство не должно вмешиваться" "пусть олигархи обогащается, от этого всем лучше - богатство "просочится" как-нибудь к низшим слоям"

Эта идеология прямо противоположна всей культуре Латинской Америки!
Поэтому и жгли книги и пластинки и народные инструменты - кены и сампоньи.

"Музыка должна быть без подрывных инсрументов. И не нужно всяких там "кантат""
заявил в первые дни после переворота один из деятелей хунты.

Может ли эта преподавательница испанского языка назвать деятелей культуры, музыкальные и литературные произведения в которых поддерживаются "идеи Пиночета"?
Если и есть такие - то это попсовые поделки.
ВСЯ буквально культура Чили и всей Латинской Америки пронизана противоположными идеями.


И вот как мне кажется во всём человечестве произошёл поворот куда-то не туда, а не только в Чили.
Человечество стало двигаться не к "конвергенции" социализма и капитализма, не к какому-то гуманному будущему, а к чему-то зловещему и как будто все со второй половины 70-х стало каким-то "не настоящим".








Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1159
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.10 01:23. Заголовок: Был ли реально шан..


Был ли реально шанс у правительства Альенде построить какое-то общество гармоничное и справедливое в такой не самой развитой стране - это даже и не важно, у Спартака может тоже не мог победить рабовладельческую империю, но его имя стало символом для человечества.
И имена Сальвадора Альенде, Пабло Неруды, Виктора Хары это такие же символы.

А что касается якобы "успехов эконимики" после переворота - это всё ложь.
Огромная безработица, спад производства, многие люди буквально голодали, при этом неимоверно обогащалась кучка финансовых спекулянтов.

Инфляция в 1974 году - 375 процентов ( а на предметы первой необходимости цены выросли на 1000 процентов)
Местные предприятия закрывались в связи с бездумной "свободной торговлей", голод стал носить угрожающий характер.
"школьная молочная программа" Альенде отменена была сразу. Многие дети падали в обморок в классах.
Но продолжалась приватизация всего, сокращение общественных расходов.

В 1982 эконмика Чили пережила крах - безработица 30 процентов (при Альенде 3 процента), снова гиперинфляция.
Финансовые пузыри лопнули, единственное, что спасло от коллапса - то что пиночетовские чикагские мальчики не приватизировали Codelco, компанию по добыче меди, национализированную при Альенде.

Какой-то "устойчивый рост" в экономике начался к концу 80-х только, когда "чикагских мальчиков" почти всех убрали из правительства и Пиночет совершил то же, что сделал Альенде - национализировал многие компании.

В 1988 году, когда экономика стабилизировалась и начался рост, 45 процентов населения жило за чертой бедности.
Зато у 10 процентов доходы выросли на 83 процента.
Даже в 2007 году в списке 123 стран по социальному расслоению и неравенству Чили стояло на 116 месте.



Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1160
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.10 02:31. Заголовок: И еще причина тог..


И еще причина того что во всём мире многие люди любят чилийскую "nueva cancion" что там большое влияние самобытной культуры индейцев, в других странах Америки там африканские ритмы и гармонии часто забивают все остальные влияния.
А в Чили там практически не было завезённых с Африки рабов и там народная музыка в основном - это ветвь испанской музыки и индейская народная музыка там сохранялась.
Музыканты "чилийской новой песни" в 60-е годы сделали известными всему миру индейские духовые музыкальные инструменты - кены и сампоньи. И струнный инструмент из панциря броненосца - чаранго.
Ну и типле и куатро - привезённые из Испании тоже очень самобытно звучат...

А к индейцам всегда интерес был какой-то. Благодаря фильмам "про индейцев" и книгам.

А унас в школе помню знали эти чилийские песни не "комсомольские активисты" и не любители "бардов" и "клубов самодеятельной песни" , а ребята которые играли во дворце культуры в оркестре народных инструментов на домрах, балалайках - вот они могли и слова и аккорды чилийских песен дать когда надо...

А так вообще в то время когда чилийские коммунисты и другие сторонники "народного единства" были "настоящие" - то солидарность с ними в СССР часто была "не настоящей" какой-то как-будто.\

Вот передача советского радио тех лет
http://redradio.com-forum.ru/clicks/clicks.php?uri=radio0050.mp3<\/u><\/a>

Ну это же надо - умудриться на тему того, что вызывало столько эмоций у неравнодушных людей во всём мире - превратить в такое занудство!
Как будто специально! Паузы длиннющие ит.д. Даже в качестве фона не использована чилийская музыка! Когда там огромное количествол изумительных инструментальных композиций которыми весь мир восхищался, а в СССР их не знали!
Еще бы когда такие типы как Егор Гайдар в журнале "Коммунист" посты занимали ...
Да для них "настоящие" коммунисты латинской америки были конечно чужды, непонятны и даже ненавистны и они имиртровали а на деле саботировали "солидарность"
А вот в ГДР, там "настоящая" была солидарность похоже, я за это очень уважаю восточных немцев.

Музыканты ансамблей "Тьемпонуево" , "Апаркоа" в ГДР вторую родину нашли.

И по всему миру очень большая была солидарность с Чили и интерес к чилийской музыке.
В Финляндии много фестивалей проходило, Инти-Иллимани в Италии поселились.
Килапаюн во Франции.
Композитор Серхио Ортега - автор "Эль пуэбло унидо" во Франции очень плодотворно работал, он очень серьёзный композитор вообще и много очень серьёзной сложной музыки написал...

А у нас... я тут скачал отсканированную книгу Т.Владимирской, руководителя ансамбля "Гренада" - "Новая песня Чили" , вышедшую в 85 году.
Там есть фактические ошибки кое-какие - которые очевидно были следствием того, что у авторов не было пластинок которые выходили в других странах!
А ведь эта музыка которая для многих была бы более интересной, чем англо-американская поп-музыка.
Ту тоже не издавали, но те же партократы и завозили пластинки из загранкомандировок своим сынкам, коотрые распространяли моду на американскую и английскую поп-музыку.
А чилийская музыка которой увлекались миллионы людей по всему миру - ее только энтузиасты некоторые пропагандировали.








Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1161
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.10 03:07. Заголовок: А мне из песен ро..


А мне из песен рожденных в Чили одной из самых сильных и самых значительных кажется песня, которую написал в начале 70-х студент Эдуардо Яньес - "Наша медь", написанная по поводу национализации медных рудников, которая была проведена правительством Альенде.


В нашей меди скрестились горы с солнцем,
Плоть от плоти ты пампы нашей вольной,
Дочь северных просторов.
Медь, ты стала судьбой, надеждой тайной,
Мотивом песен скорбных.
Глубоко заточена ты в недрах — красных,
Как кровь твоих шахтеров.
Но над медью, рожденной в наших скалах,
Свои крылья раскинул черной тенью
Стервятник чужеземный.
Не чилийцам наградою ты стала
За труд их, за терпенье:
Из тебя отлили пушки,
Чтобы волю
Поставить на колени...
С нашей медью теперь мы снова вместе.
Медь, ты снова отчизны достоянье,
Оплот ее и сила.
В нашей меди — ростки счастливой жизни,
Предвестие свободы.
Будь же с нами навечно, будь надеждой
И радостью народа!

Вот автор этой песни сейчас.
Чувствуется, что это такой человек, что очень искренне это писал и слова и музыка очень сильные как мне кажется.


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1162
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.10 03:38. Заголовок: Джоан Хара: "В д..


Джоан Хара:
"В другой песне того же периода, которую Виктор сам не исполнил, но аранжировал для ансамбля
«Килапаюн», отражен другой аспект этой проблемы. Песня «Солдат» касается жизненно важной темы,
о которой много говорилось, но которую никогда не принимали настолько серьезно, как следовало бы.
Песня звучит удивительно пророчески:
Солдат!
Не стреляй в меня, брат мой,
Солдат!
Я знаю — дрожат твои руки,
Когда ты меня убиваешь,
Солдат.
Ответь: чьи медали ты носишь,
За сколько отнятых жизней
Дают такие награды?
Кто платит тебе, солдату,
И кто нажился на крови,
И чем твой выстрел оправдан...
За что убиваешь ты брата?
(«Солдат» — «Е1 soldato»)
С самого начала «холодной войны» Пентагон выковывал звенья цепи, все более тесно связывавшей
его с вооруженными силами стран Латинской Америки. В провозглашенной ими доктрине идея
«национальной защиты» была заменена идеей «национальной безопасности», причем враг
определялся как мятежник, как внутренний агент международного коммунизма. Поставляемое
Соединенными Штатами вооружение все больше и больше становилось оружием, предназначенным
для борьбы против мятежников: стрелковое оружие, средства антиповстанческой борьбы,
бронемашины. «Групо мобиль» — чилийские специальные полицейские отряды, обученные
безжалостному подавлению демонстраций, заимствовали способы насилия и получали снаряжение у
Соединенных Штатов, подобно тому как оружие, которым убивали чилийских горняков и их жен
на руднике «Эль Сальвадор» в 1965 году, было получено в порядке «помощи от США».
В Панаме и в других районах Латинской Америки создавались лагери, где офицеры и сержанты
из армий всего континента, а также полиция подвергались обработке концепцией «внутреннего
врага»: их обучали бороться против собственного народа, против любого свободомыслия. Все это
сильно отличалось от той патриотической доктрины, которую Виктор усвоил во время
прохождения воинской службы."

Quilapayun - El Soldado 2009 год


"песня Виктора хорального склада, написанная тоже для «Килапаюна», показывала, что
он сознавал приближение скорых перемен. В этой песне — «Мы вольные птицы» («Somos pajaros
libres») — говорилось: «Братья, уже слишком поздно, давайте улетим к вершинам гор!» Виктору
казалось, будто время начинало ускорять свой бег."


Quilapayún - Somos Pájaros Libres (она вошла на перый диск Килапаюн)


Спасибо: 0 
Профиль
Станислав
постоянный участник


Сообщение: 1163
Зарегистрирован: 05.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.10 03:44. Заголовок: "В шестидесятые ..


"В шестидесятые годы наиболее явным аспектом политики Соединенных Штатов, направленной
на борьбу с революционным процессом в Чили, было усиление экспансии в сфере культуры.
Средства массовой информации пропагандировали «американский образ жизни», газетные киоски
были сплошь обклеены дешевыми американскими комиксами, радио захлестнула американская попмузыка,
телевидение заполонили американские дневные многосерийные передачи для домохозяек и мелодрамы, в кинотеатрах
шли второразрядные голливудские фильмы,, наиболее поддающимися
этой пропаганде оказались... самые бедные и обездоленные люди, в чьей жизни радио имело очень
большое значение.
Одна из песен Виктора, написанная в 1969 году, поднимает эту проблему. «Кто убил
Карменситу?» («¿Quién mató a Carmencita?») основана на подлинной истории девушки,
совершившей самоубийство под влиянием наркотиков. Она жила в том самом нищем районе, где
вырос Виктор.
Так празднично одета,
В наряде самом лучшем
Ходила по проспекту...
Роняли слезы тучи.
Далекий лай собаки,
Гудков оркестр нестройный.
И тихо было в парке,
И город спал спокойно...
В пятнадцать лет — как страшно
Покончить с жизнью счеты!
Ей дома было тяжко,
А в школу — неохота.
Богатство — стимул главный —
Ей радио твердило,
Жизнь идолов рекламных
С ума ее сводила.
Сердечко открывалось
Певцам в мишурных блестках,
И предлагали радость
Дельцы на перекрестках.
Они сбывали рьяно
Ей свой товар гремучий:
Кури марихуану,
И жить ты станешь лучше!
И уводили в грезы —
Такие, как в журнале.
И тихотихо
слезы
Со щек ее стекали.
И выли псы протяжно,
Вдали окошкисоты...
В пятнадцать лет — так страшно
Покончить с жизнью счеты!
Больше нет Карменситы на свете —
Увяла в саду ее роза,
Ушла она, чтобы встретить
Последние сладкие грезы...
Вам «Браннифф интернэшнл»
Прогулку предлагает —
Недорого, конечно! —
Врата откроет рая!
Туда, где горя нету,
И голода, и брани,
Не нужно вам билета —
Таблетка фирмы «Браннифф»!
...И сладкий яд отравы
Все скапливался в венах,
Но снились счастье, слава,
А не в подтеках стены,
Продажные улыбки
На время забывала,
И уличные крики,
И грязь ее квартала...
Агония недолго
Ее терзала тело.
(На этой смерти столько
дельцов разбогатело!)
В слезах она почила,
В своих мечтах чудесных...
Газеты сообщили:
Причина неизвестна...
Больше нет Карменситы на свете,
Увяла в саду ее роза,
Ушла она, чтобы встретить
Последние сладкие грезы...
(«Кто убил Карменситу?»)

Victor Jara - Quien mató a Carmencita


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 79 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет